ArabicLib
قاموس
ترجمة
اختبار
كتاب تفسير العبارات الشائعة
مفردات اللغه
مقالات
حول المشروع
جهات الاتصال
تعليمات الاستخدام
السرية
قاموس
ترجمة
اختبار
كتاب تفسير العبارات الشائعة
مفردات اللغه
العربية
▼
38 - فهرس التعبير
فيما يلي قائمة بأكثر عمليات البحث شيوعًا التي يستخدمها الأشخاص عند البحث عن ترجمة لكلمة أو عبارة.
1.
täzeden güýje girdi
2.
biri-biriniň üstüni ýetirýän
3.
ahyret we garaňkylyk
4.
býudjet üçin amatly
5.
senagat taýdan ösen
6.
gaýtadan satyn almak
7.
azatlykdan mahrum edilenler
8.
edara hemaýatkärlik edýär
9.
gaýtadan hasaba almak
10.
Betbagtçylykdan soňky ýagdaýlar
11.
plýa beachda gezelenç edýänler
12.
syýasy taýdan dogry
13.
nebit bilen üpjün etmek
14.
bug bilen işleýän
15.
durmuşyň bir bölegi
16.
iň ýokary nokatlar
17.
habar beriş serişdeleri
18.
göçürip alyp bolýan
19.
käşir we taýak
20.
öňüni alyş çäresi
21.
iki dilli bolmak
22.
öküz toparynyň sürüjisi
23.
wada berlen ýerler
24.
artykmaç işlenip düzülen
25.
Sabat güni rugsady
26.
kerler we lallar
27.
täzeden açyp bolýan
28.
durmuşa çykyp boljak
29.
ownuk nagt pul
30.
gülläp ösýän şäherler
31.
organiki däl himiýa
32.
ýitip barýan nokat
33.
sebäp we täsir
34.
göz bilen baglanyşyk
35.
üç günlük gyzamyk
36.
gaty az mukdarda
37.
gämi şa zenany
38.
üçin ýol açdy
39.
çalt hereket et
40.
iki esse giňişlik
41.
dem alyş anestezi
42.
küýzegär we farfor
43.
gitmek we gelmek
44.
özüňe mejbur et
45.
bir zada ýetmek
46.
az sanly magazineurnal
47.
täze dogan aý
48.
ajaýyp we gowy
49.
gün şöhlesinden goramak
50.
arassalamak jaý ulgamy
51.
has täze model
52.
belli bir marka
53.
batyrgaý bolsaň gel
54.
has usulyýet taýdan
55.
dowzah ýaly aç
56.
bir meseläni öwreniň
57.
dem alyş sazlaýjy
58.
has gowy sapak
59.
söwda däl kompaniýa
60.
deslapky belligi bar
61.
merkezi arassalaýyş öýi
62.
iş ýerinde howpsuzlyk
63.
el bilen gurnaýjy
64.
bar bolan pelsepe
65.
ýylyň birinji aýy
66.
iş üpjünçiliginiň azalmagy
67.
has ýakyndan derňemek
68.
kesiň we ýapyň
69.
ýok diýen ýaly
70.
gorky we titremek
71.
beýle gizlin däl
72.
beýle gowy däl
73.
in engineeringenerçilik aýratynlyklary
74.
tozmak däl kanuny
75.
meniň sözümi al
76.
maşgala kazyýet işi
77.
öý kömek pullary
78.
iň ýakyn awtobus
79.
möhüm däl element
80.
has ýokary mysal
81.
okuw däl kitaplar
82.
dilasiýa we örtük
83.
bir ýere süýräň
84.
uçuň üstünde dur
85.
ýürekleri alyp bar
86.
köp alada edýär
87.
jaňyny yzyna ber
88.
işjeň dowam et
89.
bu wagta çenli
90.
möhüm däl aýratynlyklary
91.
häzirki kyn ýagdaýlar
92.
geroin endikleri bar
93.
gury ýere gel
94.
has çalt pikirlen
95.
resmi däl gurama
96.
os programma üpjünçiligi
97.
ýaşaýyş jaý görnüşi
98.
syn edilen netijeler
99.
gaty üýtgeşik zat
100.
has gowy görnüşi
101.
iň gysga üçin
102.
pagta ýüň ýüplük
103.
aýgytly ses bermek
104.
islendik zady oka
105.
goranmak baş işgärleri
106.
meni hoz sürdi
107.
men jogap berdim
108.
has ýakyn häsiýet
109.
päsgel beriji bol
110.
iň agyr ýükler
111.
ses bermek maksady
112.
men indi düşündim
113.
bize kömek et
114.
öý süýji öý
115.
sary saçly gyz
116.
öň we uzakda
117.
gülgüne surat çekiň
118.
ýörite gyzyklanma topary
119.
yza çekilmek täsiri
120.
döwlet iş üpjünçiligi gullugy
121.
biseksual adamlary halamazlyk
122.
iki gezek alýar
123.
öz portret suraty
124.
uzak möhletli kärende
125.
impedans gabat gelmegi
126.
yglan edilen bahasy
127.
Betti Naomi Fridan
128.
wirusa garşy derman
129.
iň az guradylan
130.
real wagt däl
131.
sürüjiniň oturýan ýerinde bol
132.
günortanlyk we öwreniş
133.
garaşylýan zatlardan ýokary bolmak
134.
aşa köp ulanylan
135.
ýarym traktor tirkeg awtoulaglary
136.
iň az biperwaý
137.
yzyna gaýdyp geldi
138.
aýakgaply we hyýaly erkin
139.
giň we giň
140.
alfred Jozef Hiçkok
141.
ýerine ýetirişden soň
142.
içi boş adam
143.
wirusa garşy dermanlar
144.
gaýtadan saýlanmak üçin dalaşgär hökmünde dalaş etmek
145.
gowy köpçülige ýetirilen
146.
köp kompýuter ulgamy
147.
agyr çilim çekýän
148.
akulalardan adatdan daşary uly gorky
149.
suwa çümmek tagtasy
150.
lazer ýaly işlemek
151.
iýip boljak zatlaryňyzyň hemmesi
152.
kation polimerizasiýa edilip bilinýän
153.
alexis de tokkwil
154.
köçe ugry boýunça
155.
iki gezek çempion
ID: 00
ID: 01
ID: 02
ID: 03
ID: 04
ID: 05
ID: 06
ID: 07
ID: 08
ID: 09
ID: 10
ID: 11
ID: 12
ID: 13
ID: 14
ID: 15
ID: 16
ID: 17
ID: 18
ID: 19
ID: 20
ID: 21
ID: 22
ID: 23
ID: 24
ID: 25
ID: 26
ID: 27
ID: 28
ID: 29
ID: 30
ID: 31
ID: 32
ID: 33
ID: 34
ID: 35
ID: 36
ID: 37
ID: 38
ID: 39
ID: 40
ID: 41
ID: 42
ID: 43
ID: 44
ID: 45
ID: 46
ID: 47
ID: 48
ID: 49
ID: 50
ID: 51
ID: 52
ID: 53
ID: 54
ID: 55
ID: 56
ID: 57
ID: 58
ID: 59
ID: 60
ID: 61
ID: 62
ID: 63
ID: 64
ID: 65
ID: 66
ID: 67
ID: 68
ID: 69
ID: 70
ID: 71
ID: 72
ID: 73
ID: 74
ID: 75
ID: 76
ID: 77
ID: 78
ID: 79
ID: 80
ID: 81
ID: 82
ID: 83
ID: 84
ID: 85
ID: 86
ID: 87
ID: 88
ID: 89
ID: 90
ID: 91
ID: 92
ID: 93
ID: 94
ID: 95
ID: 96
ID: 97
ID: 98
ID: 99