ArabicLib
قاموس
ترجمة
اختبار
كتاب تفسير العبارات الشائعة
مفردات اللغه
مقالات
حول المشروع
جهات الاتصال
تعليمات الاستخدام
السرية
قاموس
ترجمة
اختبار
كتاب تفسير العبارات الشائعة
مفردات اللغه
العربية
▼
28 - فهرس التعبير
فيما يلي قائمة بأكثر عمليات البحث شيوعًا التي يستخدمها الأشخاص عند البحث عن ترجمة لكلمة أو عبارة.
1.
çakdanaşa aşa barok
2.
parametrizasiýa edilip bilinýän
3.
iň gysga möhletli
4.
gaýtadan gözden geçirýär
5.
hyzmat üçin taýyn
6.
üzüm ösdürip ýetişdirmek
7.
öz-özüne hormat goýmak
8.
görnüşi bilen tassyklanan
9.
gaýtadan talap etmek
10.
ker we lal
11.
sorag edilip bilinýän
12.
harby gulluga çagyryş
13.
uniwersitet şäherçesinden daşarda
14.
gabat gelýän gutular
15.
ýadro ýaragyna ukyply
16.
Göz üçin amatly
17.
nol däl jem
18.
energiýany köp talap edýän
19.
täze daş asyry
20.
mekgejöwen bilen iýmitlenýän
21.
kazyýet işine çekmek
22.
has gowy baglanyşdyrylan
23.
saglyk bilen baglanyşykly
24.
jyns ýollary arkaly geçýän
25.
çalt öňe sürmek
26.
öňünden aýdyp boljaklygy
27.
poçta bilen örtülen
28.
günorta sary sosna
29.
ilkinji lukmançylyk kömegi
30.
maýa goýup bolýar
31.
bir we hemmesi
32.
suwuklandyrylan nebit gazy
33.
aşa işjeň däl
34.
Janyna kast etmezlik
35.
yza çekilişi ýeňiň
36.
ýeterlik batyr bol
37.
iň dogry pikirli
38.
deslapky kazyýet işi
39.
ýük göteriji paluba
40.
üçin gaz alýar
41.
bu mesele üçin
42.
el bilen işleýär
43.
öňünden pikir et
44.
men nähili begenýärin
45.
ýigrimi bäş ýaşly
46.
belli bir argument
47.
şu ýerde ýaşaýardy
48.
bag görnüşli bolmaly
49.
meniň bilen mün
50.
pes derejede peseldi
51.
has ýokary dişli
52.
gowy ideg et
53.
ýüz tutýan ýurt
54.
ýaşaýyş jaý peýdasy
55.
başga bir subutnama
56.
öňe sürmekdäki roly
57.
ondan has ýokarydyr
58.
şu faktorlardan çykýar
59.
ak adamlar wagt
60.
belli bir dereje
61.
ýeterlik däl çemeleşme
62.
çap edilen kitap
63.
ideýany ret etmek
64.
gaty gowy syn
65.
her enäniň ogly
66.
gaty bagtly bol
67.
ýigrimi ikinji gün
68.
çap edilen tekst
69.
lazer çap etmek
70.
bilelikdäki we birnäçe
71.
özüni paş etdi
72.
altyn üçin ýuw
73.
üstünlige barýan ýol
74.
gysgaça mazmuny ýok
75.
iň möhüm faktlar
76.
oba hojalygy enjamlary
77.
iýul aýyndan soň
78.
uly üstünlik gazanmak
79.
ak süýji kartoşka
80.
ýol hereket belgileri
81.
ýewropaly däl adam
82.
az şäher häkimligi
83.
öňe sürmek ukyby
84.
hakykatdanam howpsuz däl
85.
indi içmeli däl
86.
şol ýerde göter
87.
gaty erbet iş
88.
has köne şlýapa
89.
kiçi demir ýol
90.
iň kiçi şäher
91.
bu nähili görünýär
92.
hakda jedel et
93.
in vitro synag
94.
gaty erbet ýol
95.
iň soňky döwürde
96.
hyjuwly şa aýal
97.
şol madda üçin
98.
meniň üçin däl
99.
amerikaly gara aýy
100.
durmuşdan dem almak
101.
iň erbet jogap
102.
bu hepdäniň dowamynda
103.
wezipä eýe bolmak
104.
ajaýyp öý haýwanlary
105.
öz süýji wagty
106.
pes derejeli işgärler
107.
iki minutlyk duýduryş
108.
täze ýyl karary
109.
atmagy bes etdi
110.
ýadro ýaragy däl
111.
sorag edilýän biri
112.
ýöreýän kagyzlaryny berdi
113.
dini oýlanyşykly öwrenmek
114.
adaty injir agajy
115.
şol bir pikirde
116.
parasimpatiki nerw ulgamy
117.
rak keselini döredýän
118.
sorag üçin açyk
119.
aňyň içinde bolup geçýän
120.
Jozef Mari quakkard
121.
wodorod bilen baglanyşykly
122.
öz içine almak
123.
ýüpek ekran çap
124.
bagt duýmakdan gorkmak
125.
ýurt we günbatar
126.
köp rol oýnamak
127.
süňk bilen baglanyşykly
128.
adam däl adamlar
129.
sebet geýim we esbaplar
130.
analiz edilip bilinýän
131.
täze tapylan ýer
132.
arka tarap yşyklandyrylan
133.
üýtgeşik bolup biler
134.
sport peýdaly ulag
135.
çal reňkli ak
136.
hiç hili täsiri ýok
137.
ýer titremesine garşy subutnama
138.
çişirilen dramatik adam
139.
süýümli aýna süýümler
140.
ýer titremesiniň subutnamasy
141.
iň az düzülen
142.
gök öwüsýän ýer
143.
iň az isripsiz
144.
gül ýaly ýaňaklyk
145.
robert louis Stiwenson
146.
jyns taýdan duýgur
147.
Stefan Butler leacock
148.
öz içine alýan kremniý
149.
gowy garşy alnan
150.
märekäniň göwnünden turýanlar
151.
el bilen tutulýan
152.
hakyna tutma hakdakylar
153.
süýji dört sagat
ID: 00
ID: 01
ID: 02
ID: 03
ID: 04
ID: 05
ID: 06
ID: 07
ID: 08
ID: 09
ID: 10
ID: 11
ID: 12
ID: 13
ID: 14
ID: 15
ID: 16
ID: 17
ID: 18
ID: 19
ID: 20
ID: 21
ID: 22
ID: 23
ID: 24
ID: 25
ID: 26
ID: 27
ID: 28
ID: 29
ID: 30
ID: 31
ID: 32
ID: 33
ID: 34
ID: 35
ID: 36
ID: 37
ID: 38
ID: 39
ID: 40
ID: 41
ID: 42
ID: 43
ID: 44
ID: 45
ID: 46
ID: 47
ID: 48
ID: 49
ID: 50
ID: 51
ID: 52
ID: 53
ID: 54
ID: 55
ID: 56
ID: 57
ID: 58
ID: 59
ID: 60
ID: 61
ID: 62
ID: 63
ID: 64
ID: 65
ID: 66
ID: 67
ID: 68
ID: 69
ID: 70
ID: 71
ID: 72
ID: 73
ID: 74
ID: 75
ID: 76
ID: 77
ID: 78
ID: 79
ID: 80
ID: 81
ID: 82
ID: 83
ID: 84
ID: 85
ID: 86
ID: 87
ID: 88
ID: 89
ID: 90
ID: 91
ID: 92
ID: 93
ID: 94
ID: 95
ID: 96
ID: 97
ID: 98
ID: 99