ArabicLib
قاموس
ترجمة
اختبار
كتاب تفسير العبارات الشائعة
مفردات اللغه
مقالات
حول المشروع
جهات الاتصال
تعليمات الاستخدام
السرية
قاموس
ترجمة
اختبار
كتاب تفسير العبارات الشائعة
مفردات اللغه
العربية
▼
30 - فهرس التعبير
فيما يلي قائمة بأكثر عمليات البحث شيوعًا التي يستخدمها الأشخاص عند البحث عن ترجمة لكلمة أو عبارة.
1.
yzyna gaýtaryp bolmajak
2.
öz-özüni gipnoz etmek
3.
ara alyp maslahatlaşmak
4.
öýde tälim alan
5.
urşa täsir eden
6.
ýarym traktor tirkegleri
7.
täzeden aşak düşmek
8.
süýtden aýrylandan soň
9.
gowy täsir eden
10.
günortanlyk nahar edinmek
11.
uzak wagtlap dowam eden
12.
öňüni alyp bolmajak
13.
pes baha goşulan
14.
jyns taýdan bölünmedik
15.
çakdanaşa çakdanaşa çakdanaşa çakdanaşa çakdanaşa köp iýmek
16.
eýesi bilen meşgullanýan
17.
özüňe täsir etmek
18.
hökümet tarapyndan bellenen
19.
ýaşlar bilen baglanyşykly
20.
mikelle emele getirýän
21.
suwuklyk geçirip bolmaýan
22.
bir gezek okalýan-köp
23.
ýeke re modeim
24.
R we R
25.
teklip edilip bilinýän
26.
iň ýokary setir
27.
çilim çekip bilýän
28.
tekiz hiç zat
29.
täzeden sintez etmek
30.
ölüme sezewar edýär
31.
öt halta meňzeş
32.
ýük maşyny almak
33.
gaýtadan gol çekildi
34.
yza çekiji güýç
35.
şu maksat bilen
36.
belli bir mukdarda
37.
ýeterlik ýer alyň
38.
bilen baglanyşygy bar
39.
akademiki däl jemgyýet
40.
sen meniň bilen
41.
aýratyn söz düzümi
42.
henizem mineral suw
43.
öý satyn almak
44.
satyn alandan soň
45.
ýüze çykmagyndan soň
46.
bu nukdaýnazardan daşarda
47.
saglyk we saglyk
48.
iň gowy ýadro
49.
iň gowy kondisioner
50.
has köne moda
51.
men jogap berýärin
52.
özüňi günäkär duý
53.
möhüm däl elementler
54.
howa arassalaýjy gap
55.
merhemet we parahatçylyk
56.
listler we ýorganlar
57.
özüni tabyn et
58.
ýer derejesinden aşakda
59.
asla hiç ýerde
60.
has uzak döwür
61.
iş orunlaryny döredýär
62.
ýeke hereket et
63.
iň ýokary dowamlylygy
64.
belli bir tertip
65.
ýaşaýyş jaý baýlygy
66.
bu ýerde uzyn
67.
bu içgi üçin
68.
ak reňkli adam
69.
artykmaç we çykmak
70.
tigirli we söwda
71.
almak üçin git
72.
sowuk aýaklary bar
73.
ýumşak we galyň
74.
ýönekeý we tebigy
75.
meniň gyzyklanmalarym bar
76.
köpçülige mälim däl
77.
iň soňky sessiýa
78.
elli bäşinji ýyl
79.
taňrynyň el işleri
80.
iň soňky stilde
81.
gaýtadan ýok etmek
82.
üç gezek kran
83.
iki ýüzli hudaý
84.
aýylganç şa aýal
85.
deň derejede görkezilýär
86.
başga bir döwük
87.
mümkin däl bolsa
88.
bu madda üçin
89.
hemmesiniň manysy bar
90.
ol ýitirim boldy
91.
orta asyr mif
92.
ýaş ýerine ýetiriji
93.
has gowy reaksiýalar
94.
ýetginjekleriň ýok edilmegi
95.
men razy boldum
96.
syýasy iş kesilen
97.
oba hojalygy jemgyýetleri
98.
göz öňünde tutduň
99.
iň çalt görnüşi
100.
demir ýol desgalary
101.
uly bäsdeşlik edýär
102.
gaty az tagalla
103.
täze ýyl maksady
104.
iň soňky bolmak
105.
gaz geçirip bolmaýar
106.
näme diýýändigimi bilýärsiň
107.
özümi samsyk etdi
108.
nirededigini ýatdan çykarmak
109.
suwa düşülýän eşikler
110.
in engineener kömekçisi
111.
rugsat berip biler
112.
oklara jaň etmek
113.
çilim çekmegi gadagan edýär
114.
ýol görkeziji çyralar
115.
Resul Pawlusyň Titusa ýazan haty
116.
erkeklerden paýhasly gorkmak
117.
ýatgydan gan akmak
118.
wy consdandan ýüz öwürýän
119.
gök öwüsýän kesel
120.
gülmek obýekti bolmakdan
121.
maýmynlaryň arabasy ýaly akylly
122.
c we w
123.
tokaý bilen baglanyşykly
124.
ahmad şa masud
125.
diwar diwary karoterler
126.
gara torly toprak
127.
miweli bezeg sebedi
128.
zeýtun ösdürip ýetişdirmek
129.
düýbünden dogry däl
130.
bäş sany demir
131.
horaz doodle do
132.
galiý arsenid çipi
133.
ýagtylyk talap edýän
134.
karl Fridrih ieronymus fon munhauzen
135.
kompýuter kömek edýär
136.
başga ýol bilen goýmak
137.
şertnama baglaşýan hyzmatdaş
138.
sözler üçin ýitdi
139.
tolkun uzynlygy sazlanyp bilner
140.
şertli ýagdaýda azatlykdan mahrum edilen
141.
Jeýms Awgustus Mýurreý
142.
edith newbold jones warton
143.
ýarym sözbaşy sahypasy
144.
gaýtadan baha berýär
145.
dekatur alça döwülýär
146.
William Jefferson Klinton
147.
iň az daş
148.
men kärendesine alýaryn
149.
sungat re directorissýory
150.
bize baryp gör
151.
men twit ýazdym
ID: 00
ID: 01
ID: 02
ID: 03
ID: 04
ID: 05
ID: 06
ID: 07
ID: 08
ID: 09
ID: 10
ID: 11
ID: 12
ID: 13
ID: 14
ID: 15
ID: 16
ID: 17
ID: 18
ID: 19
ID: 20
ID: 21
ID: 22
ID: 23
ID: 24
ID: 25
ID: 26
ID: 27
ID: 28
ID: 29
ID: 30
ID: 31
ID: 32
ID: 33
ID: 34
ID: 35
ID: 36
ID: 37
ID: 38
ID: 39
ID: 40
ID: 41
ID: 42
ID: 43
ID: 44
ID: 45
ID: 46
ID: 47
ID: 48
ID: 49
ID: 50
ID: 51
ID: 52
ID: 53
ID: 54
ID: 55
ID: 56
ID: 57
ID: 58
ID: 59
ID: 60
ID: 61
ID: 62
ID: 63
ID: 64
ID: 65
ID: 66
ID: 67
ID: 68
ID: 69
ID: 70
ID: 71
ID: 72
ID: 73
ID: 74
ID: 75
ID: 76
ID: 77
ID: 78
ID: 79
ID: 80
ID: 81
ID: 82
ID: 83
ID: 84
ID: 85
ID: 86
ID: 87
ID: 88
ID: 89
ID: 90
ID: 91
ID: 92
ID: 93
ID: 94
ID: 95
ID: 96
ID: 97
ID: 98
ID: 99