arabiclib.com logo ArabicLib tr TURKCE

Türkçe-Hırvatça çevrimiçi çevirmen

Popüler çeviriler

Üst göz kapağından sagital kesit.Sagitalni presjek kroz gornji kapak.
Evin yapım tarihi belirsiz.Datum izgradnje kuće nije siguran.
Albüm, Exclaim!Album je uvršten na brojne liste kritičara na kraju godine, uključujući Exclaim!
İsyancılar orduyu yenemedi.Pobunjenici nisu uspjeli pobijediti vojsku.
Şirket birkaç kez el değiştirdi.Tvrtka je nekoliko puta promijenila vlasnika.
Sen gerçekten sert bir kaltaksın!Doista ste željezna kujica!
Sahteciliğe gelmeyi düşünmelisin.Trebali biste razmisliti o tome da dođete do Falsifikata.
Doodsondes olan Yasak Elma var.Imaju Yasak Elmu koja je Doodsondes.
Benekli Geyik adada görüldü.Na otoku su uočeni jelenci.
Aslan prototip için yapılmıştır.Lav je konstruiran za prototip.
Harrison Beauty & the Streets Vol.Prije Harrisona snimanja Beauty & the Streets Vol.
Dağ, 1986Planina je dio područja vulkanskih aktivnosti poznatih kao Kamerunska vulkanska linija, koja također uključuje jezero Nyos, mjesto katastrofe 1986.
Pegues, üç Emmy Ödülü sahibidir.Pegues je dobitnik tri nagrade Emmy.
İyi saz, sık bakım gerektirmez.Dobra slama ne zahtijeva često održavanje.
Lazarus diğer medyaya uyarlanıyor.Lazarus se prilagođava drugim medijima.
Tektanrıcılık mı yoksa Şirk mi?Je li monoteizam ili politeizam put kojim treba ići?
Karın ön duvarı, ara diseksiyon.Prednji trbušni zid, srednja disekcija.
1983, onun en başarılı yılı oldu.1983. pokazala se njenom najuspješnijom godinom.
Bunun yerine, Shina yerel dildir.Umjesto toga, Shina je narodni jezik.
Tahta kenesi sürünüyordu.krpelj je puzao.
Neden geziniyorsun?Zašto lebdiš?
Bu onun sorusuna cevap vermedi.Što joj nije odgovorilo na pitanje.
Bu bir nimet değilse nedir?Što je to ako ne Božji dar?
Gerçekten çok zekice.Zaista vrlo pametno.
Hatta güvenilmez.Nepouzdan, čak.
Çok otantik.Vrlo autentično.
Kameralardan ikisi sahteydi.Dvije su kamere bile lažne.
Bu çok ani görünüyor.Ovo izgleda užasno iznenada.
Bu çok doğal geliyor, değil mi?Ovo se jednostavno osjeća prirodno, zar ne?
Hile yoktu, güç oyunu yoktu.Nije bilo podmetanja, nije bilo igre moći.
Makine bozulur.Stroj se pokvari.
Bu hiç tatmin edici değil.To je najnezadovoljnije.
Şaşırtıcı derecede keyifli.Iznenađujuće ugodno.
O güçlü fikirleri olan bir kız ...Ona je djevojka snažnih mišljenja ...
O gün bir nimettirdi.Taj je dan bila božji dar.
Olumlu düşünme.Pozitivno razmišljanje.
Çok güzel kokuyordu.Užasno je lijepo mirisala.
Ruh hali etkilenmedi.Raspoloženje ne utječe.
Sorun değil. tamam.U redu je. U redu je.
Çok sağlıklı.Jako je zdravo.
Sadece derin bir uykuda.Samo je u dubokom snu.
Gerçekten takdire şayan.Zaista je vrijedno divljenja.
herkes iyi mi?jesu li svi pristojni?
Bu bir hileydi.Bila je to varka.
Onu silah dükkanından uzak tuttum.Držao sam ga dalje od trgovine oružjem.
Sanırım kapını kırabilirim.Pretpostavljam da bih vam mogao razbiti vrata.
Kendimi çok kötü hissediyorum.Osjećam se vrlo nisko u sebi.
İsyanı anında affedildi.Oprošteno mu je u trenutku njegove pobune.
Şansın zayıf olduğunu söyledi.Rekao je da su šanse male.
Hakiki Calvin Klein.Pravi Calvin Klein.
Somut adımlar attınız mı?Jeste li poduzeli neke konkretne korake?
Oyun gecesi, tamam mı?Game nightisfun, u redu?
Özel su kaynağı.Namenska opskrba vodom.
Kararlı olun.Budite nepokolebljivi.
Irkçılığı ezin!Slomi rasizam!
Ve son derece doğru.I vrlo precizno.
Bir suikastçı, ne nimettir!Ubojica, kakav božji dar!
Silah logosu.Logotip pištolja.
Pekala teğmen.U redu, poručniče.
Bunun için üzülmeyeceksin.Nećete biti tužni zbog toga.
Alt geçitte tezgahlar var.U pothodniku su štandovi.
Pişmanlıklar olmadan yaşamak.Živi bez žaljenja.
İllüzyon tüm zevklerin ilkidir.Iluzija je prvo od svih zadovoljstava.
Müziği açmazsan, eve gidecek.Ako ne uključite glazbu, ona će otići kući.
Bunu nasıl yaparım?Kako da to učinim?
Evin anahtarlarını bulamıyorum.Ne mogu naći ključeve kuće.
Araba kullanamayacak kadar genç.Premlad je za vožnju.
Üç gün önce evdeydi.Prije tri dana bio je kod kuće.
Motosiklet kullanıyor mu?Vozi li motocikl?
Seni aramamın sakıncası var mı?Smeta li vam ako vas nazovem?


Diğer çevirmenler