Neden şimdi değil? | Pourquoi pas maintenant ? |
Baş ağrısıyla uyandım. | Je me suis réveillé avec un mal de tête. |
Çok boş zamanı var. | Elle a beaucoup de temps libre. |
Dolar yükseliyor. | Le dollar monte. |
Hayalim pilot olmak. | Mon rêve est de devenir pilote. |
Bütün gözler ona sabitlendi. | Tous les yeux étaient fixés sur elle. |
Üzgünüm, öyle demek istemedim. | Je suis désolé, je ne voulais pas. |
Dün Tom bütün günü evde geçirdi. | Hier, Tom a passé toute la journée à la maison. |
Güverteye çıkalım. | Montons sur le pont. |
Su olmadan yaşayamazsınız. | Vous ne pouvez pas vivre sans eau. |
İyi ayakkabılar giyin. | Mettez de bonnes chaussures. |
Arabam çok kirli, yıkamam gerek! | Ma voiture est très sale, je dois la laver ! |
Bu hikaye tüm gazetelere çıktı. | Cette histoire a fait la une de tous les journaux. |
Kliroslara vaaz veriyorsun. | Vous prêchez à la chorale. |
Daha önce orada bulunduk. | Nous y sommes déjà allés. |
Topu bahçede buldu. | Elle a trouvé la balle dans le jardin. |
Tom henüz bilmiyor. | Tom ne sait pas encore. |
Müzeye taksiyle gitti. | Il est allé au musée en taxi. |
Sınır nerede? Onu görmüyorum. | Où est la frontière ? Je ne la vois pas. |
Ameliyat yardımcı olacak mı? | La chirurgie aidera-t-elle? |
Burayı özlüyorum. | Cet endroit me manque. |
Her şeyi pisliğe çevirdi. | Il a tout transformé en saleté. |
Hepimiz harika zaman geçirdik. | Nous avons tous passé un bon moment. |
Bu evde yalnız yaşıyorum. | Je vis seul dans cette maison. |
Lütfen birkaç gün dinlenin. | Veuillez vous reposer quelques jours. |
Tüm Galya üç bölüme ayrılmıştır. | Toute la Gaule est divisée en trois parties. |
Gerçek seni özgür kılar. | La vérité rend libre. |
Kız kardeşim her sabah duş alır. | Ma sœur prend une douche tous les matins. |
Tenis kulübünün bir üyesiyim. | Je suis membre du club de tennis. |
Monologlarla konuşmayın! | Ne parlez pas en monologues ! |
Tamamen farklı bir insan oldu. | Il est devenu une personne complètement différente. |
Anında kovuldu. | Elle a été licenciée instantanément. |
Dünyanın sonu ne zaman gelecek? | Quand viendra la fin du monde ? |
Bu sese alıştık. | Nous nous sommes habitués à ce bruit. |
Geri dönüşüm işinde misiniz? | Êtes-vous dans le secteur du recyclage? |
Kapıyı kapatabilirmisin? | Peux-tu fermer la porte? |
Ben onun kadar hızlı koşamam. | Je ne peux pas courir aussi vite que lui. |
Belki sen haklısın. | Peut-être que tu as raison. |
Bu şişede biraz viski var. | Il y a du whisky dans cette bouteille. |
- Nozzy! -Zya, ya. | - Nozzy ! - Zya, ouais. |
Seninle aynı fikirdeyim. | Je pense comme toi. |
Üç gün boyunca bilinci kapalıydı. | Elle est restée inconsciente pendant trois jours. |
Hastayı sırt üstü yatırın! | Mettez le patient sur le dos ! |
Neden oğlumu suçluyorsun? | Pourquoi blâmez-vous mon fils ? |
Sana 5 dolar veriyorum. | Je te donne 5 dollars. |
Lafı olmaz. | Je vous en prie. |
Bir efendi gibi yaşa. | Mener une vie de pacha. |
Gücün kazanma hakkı vardır. | Le pouvoir a le droit de gagner. |
Lucy pencereden düştü. | Lucy est tombée par la fenêtre. |
Onunla konuşmanın faydası yok. | Il est inutile de lui parler. |
Gerçekten kilo vermek istiyor. | Elle veut vraiment perdre du poids. |
Annene kim yardım ediyor? | Qui aide ta mère ? |
Birçok şiir yazdı. | Elle a écrit de nombreux poèmes. |
Hollanda küçük bir ülkedir. | Les Pays-Bas sont un petit pays. |
Tamamen tedavi edilemez. | Il ne peut pas être complètement guéri. |
Borsa da onayını kaydetti. | La bourse a également enregistré son approbation. |
Senin yerine tek oğlunu verdi! | Il a donné son fils unique en échange de toi ! |
Sosyal Finans bültenine kaydolun. | Inscrivez-vous à la newsletter Finance Sociale. |
Blohm & Voss P 178, II. | Le Blohm & Voss P 178 était un bombardier en piqué allemand à réaction de forme asymétrique inhabituelle, proposé pendant la Seconde Guerre mondiale. |
Amaç bütçe açığını azaltmaktı. | Le but était de réduire le déficit budgétaire. |
Bu haplar tamamen güvenlidir. | Ces pilules sont parfaitement sûres. |
Kes şunu, seni cadaloz. | Arrêtez ça, renarde, vous. |
Sanırım hile yapma zamanı geçti. | Je pense que le temps du subterfuge est passé. |
Çok güzel bir ödül teklif edecek. | Il offrira une belle récompense. |
Yük treni. | Train de marchandises. |
Deseni kırın. | Cassez le motif. |
Ama hala çok genç ve güzelsin. | Mais tu es encore très jeune et belle. |
Başka bir korkunç kavga mı? | Une autre terrible bagarre? |
Ayrıca yanlış. | Également incorrect. |
Pekala, orada kal. | Très bien, restez là. |