arabiclib.com logo ArabicLib tr TURKCE

Türkçe-Rumence çevrimiçi çevirmen

Popüler çeviriler

Benim üzerimde oyun oynuyorsun.Folosești șiretlic asupra mea.
Nazarlığı çekiyorsun.Atrageți ochiul rău.
Sakatatları tavaya mı koydun?Ai pus măruntaiele într-o tigaie?
- Taramanın çağdaş bir BBC tanımı.— O descriere contemporană BBC a ecranizării.
Seanslarda 11 şarkı kaydedildi.În cadrul sesiunilor au fost înregistrate unsprezece cântece.
kariyeri eleştirisiz olmadı.Cariera lui Boot nu a fost lipsită de critici.
Krediler 1989Creditele sunt adaptate din notele de linie din 1989.
İlk nokta açıkça yararlıdır.Primul punct este evident util.
Balya bengong, bahçe düşünen köşk.Bale bengong, grădină cu pavilion.
Bunun yerine, Shina yerel dildir.În schimb, Shina este limba vernaculară.
Çok fazla hata yapmazsın.Nu primești foarte multe greșeli.
Belki de bu daha uygun cevaptı.Ei bine, poate că acesta a fost răspunsul mai potrivit.
Şey, muhtemelen düzeltmeliyim ...Ei bine, probabil ar trebui să o corectez...
Bu onun için de çok nahoştu.Foarte dezagreabil a fost și pentru el.
Bu hileye devam etmek için?Să continui șmecheria asta?
kesin olmak.mai precis.
Elbette Yargıç Pregerson ...Cu siguranță, judecătorul Pregerson...
Bunlar doğruydu.Aceste lucruri erau adevărate.
En sonunda,În cele din urmă, a fost mandatat de Amin al-Soltan să rezolve o dispută între Persia și Italia.
Doğru yol.Calea potrivită.
Sonra Ronnie Price bana geldi.Apoi Ronnie Price a venit la mine.
Bu sahte, yararsız, sahte sahte.Falsitatea aia falsă, deloc bună, falsă.
Bu bir şans.Este norocos.
Uygun eşleşme?Potrivire potrivită?
Bahar tatili bir ay önceydi.Vacanța de primăvară a fost acum peste o lună.
Sağlam seçim.Alegere solidă.
Slim başını salladı.Slim dădu din cap.
Maddi hasar.Pagube materiale.
İmza, güvenilir günlük.Închidere, jurnal de încredere.
Lütfen doğru cevap verin.Va rog sa raspundeti sincer.
oynamaya başladı.Russell & Bromley a început în 1873, când George Bromley, un cizmar, s-a căsătorit cu fiica angajatorului său Albion Russell, Elizabeth, în Lewes, Anglia.
Veya halk ayaklanmasını ezmek.Sau zdrobește o revoltă populară.
Şimdi sadece şikayet ediyorsun.Acum pur și simplu rătăciți.
Hayır, dürüst konuştun.Nu, ai vorbit sincer.
Uygun bir çiftlik işi değil.Munca agricolă necorespunzătoare.
Hayır, görev amacına ulaştık.Nu, am atins obiectivul misiunii.
Kendi işine bak, Peter Pan!Ai grijă de treburile tale, Peter Pan!
Sadık bir hizmetçi gibi.Ca un servitor devotat.
Masif mermer, efendim.Este marmură solidă, domnule.
Muhtemelen sağlıklıdır.Probabil că este sănătos.
İleride adil bir şey.Este un lucru corect înainte.
Aslında dışarısı oldukça hoş.Este, de fapt, destul de agreabil afară.
Yetersiz kanıt.Dovezi insuficiente.
Hafızanız adanmış mı?Memoria ta este dedicată?
İnanılmaz sadık.Incredibil de loial.
Tahmin etme becerim var.Am un talent de a ghici.
Çok hoş diyebilirim.Îndrăznesc să spun că foarte agreabil.
Ben doğruyum, hepsi yanlış.Sunt adevărat, totul este fals.
Bir kuş gibi süzülüyor.Plutind ca o pasăre.
Seviyesi düşük.E de nivel scăzut.
Paul Wiles için çalışıyordu.Obișnuia să lucreze pentru Paul Wiles.
Gustav şanslı bir adamdı.Gustav a fost un om norocos.
Sahte pasaportlar.Pașapoarte false.
Sahte, sahte, sahte, sahte.Fals, fals, fals, fals.
Cennetten bile daha güzel!Chiar mai frumos decât Paradisul!
Sebep olduğum zarar?Pagubele pe care le provoc?
Bart, bu çok hoş.Bart, e minunat.
Ucuz, hızlı ve çok iyi değil.Ieftin, rapid și nu foarte bun.
Ve güçlüydü.Și era puternic.
Çocuklara uygun bir hikaye.O poveste potrivită pentru copii.
Hedefe 40 mikrofon.40 de microphone de la obiectiv.
Kötü biri sanırım.Una proastă, cred.
Kötü cadı bir kaynatma hazırladı.Vrăjitoarea rea ​​a preparat un decoct.
Fazla suyu yok.Ea nu are multă apă.
Onun için çatırtı zamanı.E timpul crizei pentru ea.
Hayır bu iyi.Nu, e bine.
Ben asla aç değilimNu mi-e foame niciodata.
Gerçek olmayan bir deneyimdi.A fost o experiență ireală.
Telefonuna cevap vermiyor.Nu răspunde la telefon.
Perşembe gecesi gelecek.Va sosi joi seara.


Diğer çevirmenler