ArabicLib — это современный и интуитивно понятный онлайн-переводчик, который поддерживает перевод между более чем 100 языками и тысячами языковых пар. Особое внимание уделяется русско-болгарскому направлению, позволяя пользователям получать быстрый и точный перевод благодаря простому интерфейсу с двумя окнами. Сервис также предлагает уникальные возможности работы с текстами в HTML-контексте для максимально корректной передачи смысла в формате веб-страниц.
Русский и болгарский языки принадлежат к славянской группе, однако между ними существует ряд характерных различий и схожих черт:
При переводе между этими языками рекомендуется обращать внимание на грамматические особенности, контекст и устойчивые выражения, чтобы сохранить правильный смысл текста.
Ключевые аспекты качественного перевода между русским и болгарским языками включают:
Эти слова часто используются в ежедневном общении и полезны для базовых переводов и изучения языка.
Кроме функции перевода, на сайте доступен расширенный русско-болгарский словарь, содержащий сотни тысяч переводов, подробные определения, аудиопроизношение, примеры предложений и синонимы. Это незаменимый инструмент для глубокого изучения языков, расширения словарного запаса и улучшения произношения.
Для дополнительного обучения на сайте размещены простые и удобные тесты в формате карточек для проверки и закрепления переводов на всех языковых направлениях. Регулярное использование тестов помогает быстрее усваивать лексику и грамматику.
В разделе «Разговорник» вы найдёте готовые фразы и выражения для повседневного общения, путешествий, деловых ситуаций и других жизненных обстоятельств. Раздел «Лексика» содержит подборку базовых слов и выражений, необходимых для начального уровня владения русским и болгарским языками.
ArabicLib — это не только переводчик, но и ваш персональный помощник в изучении языков, обеспечивающий полноценную поддержку для эффективного общения и развития языковых навыков.
| Том любит Мэри, а она его нет. | Том обича Мери, но тя не го обича. |
| Они всё еще ищут доказательства. | Все още търсят доказателства. |
| Я тоже подойду минут через десять. | И аз се връщам след десет минути. |
| Эта ткань легко рвется. | Тази тъкан се къса лесно. |
| Я считаю, что я права. | Вярвам, че съм прав. |
| Они не плавают в реке. | Те не плуват в реката. |
| Всегда имей словарь под рукой. | Винаги имайте речник под ръка. |
| Ты знаешь, когда она придёт? | Знаете ли кога ще дойде? |
| Ты разрушил все мои планы. | Ти развали всичките ми планове. |
| Это здание скоро достроят. | Тази сграда скоро ще бъде завършена. |
| На столе находится кошка. | На масата има котка. |
| Игроки возвращаются в раздевалки. | Играчите се връщат в съблекалните. |
| Это не его велосипед. | Това не е неговият мотор. |
| Палка сразу же сломалась. | Пръчката веднага се счупи. |
| Она вернула книгу в библиотеку. | Тя върна книгата в библиотеката. |
| Это намного удобнее. | Много по-удобно е. |
| Я не говорю по-казахски. | Аз не говоря казахски. |
| Почему ты изучаешь французский? | Защо учиш френски? |
| Хороший аппетит - хороший соус. | Добър апетит - добър сос. |
| Приходи со своим велосипедом. | Ела с колелото си. |
| Будете ещё стакан молока? | Искате ли още една чаша мляко? |
| Очевидно, автобус опаздывал. | Очевидно автобусът е закъснял. |
| Наоко живёт в этом белом доме. | Наоко живее в тази бяла къща. |
| В саду красивые цветы. | В градината има красиви цветя. |
| Где мы сегодня поужинаем? | Къде ще вечеряме тази вечер? |
| Цена оказалась ниже, чем я думал. | Цената беше по-ниска, отколкото си мислех. |
| Было доказано, что он вор. | Доказано е, че е крадец. |
| Он держал себя победителем. | Той се смяташе за победител. |
| Это мясо испортилось. | Това месо се е развалило. |
| Очень вам благодарен! | Благодаря ти много! |