ArabicLib è il tuo traduttore online Italiano-Spagnolo che offre un'esperienza di traduzione rapida, affidabile e intuitiva. Grazie a una vasta copertura di oltre 100 lingue e migliaia di combinazioni linguistiche, la piattaforma è ideale sia per principianti che per professionisti. Il semplice sistema a doppia finestra permette di incollare facilmente testo di qualsiasi lunghezza e ottenere la traduzione istantaneamente, anche in contesto HTML.
Le lingue italiana e spagnola appartengono entrambe al gruppo delle lingue romanze, ereditando gran parte del vocabolario, della grammatica e delle strutture dal latino. Questa vicinanza le rende apparentemente simili, ma presentano caratteristiche uniche.
Il sito ArabicLib include un dizionario Italiano-Spagnolo estremamente ricco: centinaia di migliaia di traduzioni, dettagli su pronuncia, significati alternativi, sinonimi e frasi di esempio. Ideale sia per studenti che per traduttori professionisti, il dizionario aiuta anche a scoprire il contesto migliore per ciascun termine.
Migliora le tue capacità linguistiche grazie ai nostri test a scelta multipla e flashcard. Puoi scegliere la direzione di traduzione e mettere subito alla prova il tuo livello, consolidando l’apprendimento delle parole e delle espressioni più importanti.
Per tutti coloro che desiderano comunicare in modo efficace, il frasario di ArabicLib offre le frasi più utili per viaggi, lavoro e vita quotidiana, mentre la sezione del lessico presenta le parole ed espressioni fondamentali per ogni livello di apprendimento.
Indipendentemente dal tuo livello, ArabicLib è il compagno perfetto per traduzioni professionali, studio e pratica delle lingue. Con caratteristiche avanzate, strumenti educativi e contenuti accurate, il nostro strumento ti aiuta davvero ad aprire nuovi orizzonti linguistici tra italiano e spagnolo!
| Digli di darmelo. | Diles que me lo den. |
| Pensavo non ti piacesse Tom. | Pensé que no te gustaba Tom. |
| Dobbiamo essere preparati. | Debemos estar preparados. |
| Come finisce il film? | ¿Cómo termina la película? |
| Perché non mi bacia più? | ¿Por qué ya no me besa? |
| Ammiro il tuo coraggio. | Admiro tu valentía. |
| Questo rumore mi ha svegliato. | Este ruido me despertó. |
| Ammetto che ha ragione. | Admito que tiene razón. |
| Sto comprando una macchina nuova. | Estoy comprando un auto nuevo. |
| So che non sono affari miei. | Sé que no es asunto mío. |
| Sarai in grado di parlare inglese. | Podrás hablar inglés. |
| Non li ho mai visti. | Jamas los he visto a ellos. |
| Bulgun ha un gatto nero. | Bulgun tiene un gato negro. |
| Il suo piano è stato respinto. | Su plan fue rechazado. |
| Il libro era sul tavolo? | ¿Estaba el libro sobre la mesa? |
| Non è una brava cuoca. | Ella no es una buena cocinera. |
| Il piccolo frigorifero è sporco. | La nevera pequeña está sucia. |
| Fu costretto a dimettersi. | Se vio obligado a dimitir. |
| Vogliamo solo parlare con Tom. | Sólo queremos hablar con Tom. |
| Posso confermarlo. | Puedo confirmar esto. |
| Sembrava malata. | Parecía enferma. |
| Niente viene dal nulla. | Nada viene de la nada. |
| Sai cosa significa? | ¿Sabes lo que significa? |
| I denti cariati spesso fanno male. | Los dientes cariados a menudo duelen. |
| È una testa più alto di me. | Es una cabeza más alto que yo. |
| Mi piacciono i tuoi articoli. | me gustan tus articulos |
| Ha tradotto per me. | Me tradujo. |
| Non ha fatto visita a nessuno. | Ella no visitó a nadie. |
| Devi prenderti un giorno libero. | Necesitas tomarte un día libre. |
| Per favore, spegni il motore. | Por favor, apague su motor. |