Elle sera déçue. | Sarà delusa. |
Nous ne pouvons pas rester ici. | Non possiamo restare qui. |
Il est trop tôt pour se décider. | È troppo presto per decidere. |
Vêtements trempés par la pluie. | Vestiti inzuppati dalla pioggia. |
Elle vous attend maintenant. | Ti sta aspettando ora. |
Je suis une personne conforme. | Sono una persona congruente. |
Vérifier la pression des pneus. | Controllare la pressione dei pneumatici. |
Il est fou de chats. | È pazzo di gatti. |
Je suis ici pour vous aider. | Sono qui per aiutarti. |
Suivez cette voiture. | Segui questa macchina. |
Je veux apprendre à la connaître. | Voglio conoscerla. |
Mon ami a dix-sept ans. | Il mio amico ha diciassette anni. |
Deux vieilles filles y habitent. | Ci vivono due vecchie zitelle. |
Dites-leur de le lui donner. | Digli di darglielo. |
Vous serez gentil. | Sarai gentile. |
Je ne vous décevrai jamais. | Non ti deluderò mai. |
La loi est de mon côté. | La legge è dalla mia parte. |
Veux-tu vraiment ça? | Lo vuoi davvero? |
Je voulais que tu me vois. | Volevo che mi vedessi. |
Voulez-vous venir à la fête ? | Vuoi venire alla festa? |
Elle a les cheveux courts. | Lei ha i capelli corti. |
Je suis venu sauver la princesse. | Sono venuto a salvare la principessa. |
Je préférerais parler français. | Preferirei parlare francese. |
Il lui doit des excuses. | Le deve delle scuse. |
Je préférerais parler français. | Preferirei parlare francese. |
Comme je les déteste ! | Come li odio! |
Continuez à vous battre. | Continua a combattere. |
Elle est restée seule à la maison. | È stata lasciata sola a casa. |
Il était à la cérémonie. | Era alla cerimonia. |
Vous voyez cette petite maison ? | Vedi quella casetta? |
Il a plusieurs stylos. | Ha diverse penne. |
Veuillez répéter votre nom. | Per favore, ripeti di nuovo il tuo nome. |
Relisez le message. | Leggi di nuovo il messaggio. |
Voyant cela, il se leva et partit. | Vedendo questo, si alzò e se ne andò. |
La couture est faite à la main. | Il cucito è fatto a mano. |
Tom veut garder le statu quo. | Tom vuole mantenere lo status quo. |
Tom a frappé trois buts. | Tom ha colpito tre basi. |
Aux grands maux les grands moyens. | A mali estremi estremi rimedi. |
Pourquoi tant de haine ? | Perché tanto odio? |
Tom a toujours un plan de secours. | Tom ha sempre un piano di riserva. |
Lincoln était un républicain. | Lincoln era un repubblicano. |
Tu aurais dû suivre son conseil. | Avresti dovuto seguire il suo consiglio. |
le connais-tu personnellement? | Lo conosci personalmente? |
Il a été enterré vivant. | Fu sepolto vivo. |
Combien pèse ta valise ? | Quanto pesa la tua valigia? |
M. Yamada, vous êtes au téléphone. | Signor Yamada, lei è al telefono. |
Le toit de cette maison fuit. | Il tetto di questa casa perde. |
Je veux sortir me promener. | Voglio uscire a fare una passeggiata. |
Je veux que tu viennes ici. | Voglio che tu venga qui. |
La musique est trop forte. | La musica è troppo alta. |
Laissez-moi réfléchir une minute. | Fammi pensare un minuto. |
Je ne veux pas risquer ma vie. | Non voglio rischiare la mia vita. |
Tu aurais dû travailler plus dur. | Avresti dovuto lavorare di più. |
Je crois que tout ira bien. | Credo che andrà tutto bene. |
Je veux du poulet braisé ! | Voglio pollo brasato! |
Helen joue dans la cour. | Helen sta giocando in cortile. |
Quelle mauvaise fille ! | Che ragazza cattiva! |
Faisons une pause-café. | Facciamo una pausa caffè. |
Tu vas le regretter! | Te ne pentirai! |
Vous êtes mince, bien ajusté. | Sei magro, ben adattato. |
Cela semble mal payé. | Sembra mal pagato. |
Je suis au milieu de ce discours. | Sono nel mezzo di questo discorso. |
Je suis une femme très honnête. | Sono una donna molto onesta. |
Comment ai-je induit en erreur? | Come ho ingannato? |
Et assez chanceux. | E abbastanza fortunato. |
sa tête a été piétinée et écrasée. | la sua testa fu calpestata e schiacciata. |
Mark a deux voitures. | Mark ha due macchine. |
Ce qui se passe? | Cosa sta succedendo? |
Je dors 8 heures par jour. | Dormo 8 ore al giorno. |
Comment ça va? | Come sta appeso? |