ArabicLib provides a powerful and user-friendly English-Māori online translator, designed for anyone who needs precise and fast translation between these two unique languages. Whether you are a student, traveller, or language enthusiast, ArabicLib empowers you to translate texts, words, and even HTML content with ease. Featuring over 100 languages and thousands of translation pairs, our platform stands out as one of the most versatile linguistic tools on the web.
English and Māori are linguistically quite distinct, each with its own unique characteristics and cultural history. English is a Germanic language, widely spoken and written across the globe, while Māori is a Polynesian language, indigenous to New Zealand (Aotearoa).
When translating between English and Māori, it's crucial to appreciate these linguistic and cultural differences to ensure respectful and accurate communication. ArabicLib's translation engine and resources help bridge these gaps effectively.
ArabicLib offers an extensive English-Māori dictionary, containing over hundreds of thousands of words, phrases, and expressions. Each entry features clear definitions, multiple example sentences, audio pronunciation guidance, and a wealth of synonyms for nuanced understanding. The dictionary is constantly updated to include both traditional Te Reo Māori and modern vocabulary.
In addition to translations, our site includes a conversation section with commonly used phrases and idioms, perfect for travellers and those engaging with Māori communities. You’ll also find a dedicated vocabulary section with basic words and expressions to get started with everyday communication.
ArabicLib isn’t just about instant translation – it’s also designed to support your learning journey. Enjoy interactive flashcard tests that let you practice translations in every language pair we offer, including English-Māori. Choose the correct translation, track your progress, and build your confidence step by step. These features make ArabicLib ideal not just for translation, but for active language study.
| He said goodbye forever. | Ka poroporoaki ia mo ake tonu atu. |
| Break it apart if you need to. | Wawahia ki te hiahia koe. |
| She greets him every morning. | Ka mihi ia ki a ia ia ata. |
| I helped my father with work. | I awhina ahau i toku papa ki te mahi. |
| One of my suitcases is missing. | Kei te ngaro tetahi o aku pekepeke. |
| I used to be a good shot. | He pai au ki te kopere. |
| Good films broaden our horizons. | Ko nga kiriata pai ka whakawhānui ake i o tatou tirohanga. |
| They talked about politics. | I korero ratou mo nga mahi torangapu. |
| Why am I learning Icelandic? | He aha ahau ka ako ai i te reo Tiorangi? |
| His Japanese is almost perfect. | He tata tino pai tana Hapanihi. |
| Part of my money was stolen. | I tahaetia tetahi wahi o aku moni. |
| Who are you referring to? | Ko wai e korero ana koe? |
| I do not like it. | Kaore au e pai. |
| We drank shochu at a karaoke bar. | I inu matou i te shochu i te paera karaoke. |
| What did John sing on stage? | He aha ta John i waiata i runga i te atamira? |
| She introduced me to her brother. | I whakamohiotia ahau e ia ki tona tungane. |
| It happened one night. | Ua tupu te reira i te hoê po. |
| This woman is Indian. | He Inia tenei wahine. |
| You must follow the rules. | Me whai koe i nga ture. |
| I missed my chance again. | I ngaro ano taku tupono. |
| I heard you want to see me? | I rongo ahau e hiahia ana koe ki te kite i ahau? |
| We live near the station. | E noho tata ana matou ki te teihana. |
| You did everything you could. | I mahia e koe nga mea katoa ka taea e koe. |
| I know what he read. | E mohio ana ahau ki tana i panui ai. |
| About 11 tons per landing. | Tata ki te 11 tone mo ia taunga. |
| Please lie on your stomach. | Takoto mai ra ki to puku. |
| How much is this mountain bike? | E hia te utu o tenei paihikara maunga? |
| Do you know where Tom is from? | Kei te mohio koe no hea a Tom? |
| Do you want to eat shrimp? | Kei te pirangi koe ki te kai kōeke? |
| Thunder usually follows lightning. | Ko te tikanga ka whai te whatitiri i te uira. |