يقدم ArabicLib خدمة الترجمة الفيتنامية-العربية عبر الإنترنت مع أكثر من 100 لغة وآلاف الأزواج اللغوية للترجمة الفورية بين مختلف اللغات. يعمل المترجم بنظام بسيط وسهل حيث يتيح للزوار إدخال النص في نافذة وتحصل مباشرة على الترجمة في النافذة المقابلة. كما يمكن ترجمة النصوص التي تحتوي على تنسيقات HTML دون فقدان البنية.
اللغة الفيتنامية والعربية من عائلتين لغويتين مختلفتين تماماً؛ الفيتنامية تنتمي إلى عائلة اللغات الأوستروآسيوية وتُكتب بالأبجدية اللاتينية المعدلة، بينما العربية تنتمي إلى الأسرة السامية وتُكتب بالأبجدية العربية من اليمين لليسار. من حيث النحو، الفيتنامية لغة تحليلية لا تعتمد على التصريفات، في حين تُعرف العربية بنظام تصريفات الأفعال والأسماء وتغييراتها. كلا اللغتين غنيتين بالمفردات التاريخية والثقافية، وتحملان فروق كبيرة في النطق وأصوات الحروف. عند الترجمة بين اللغتين، يكون التحدي الرئيسي في نقل المعاني التعبيرية والنغمات، إذ تستخدم الفيتنامية النغمات لتمييز المعاني، بينما العربية تعتمد على التشديدات والبُنية الصرفية.
يوفر ArabicLib قاموساً فيتنامياً-عربياً يضم مئات آلاف الترجمات مع تعريفات دقيقة لكل كلمة، نطق صوتي، أمثلة على الجمل في الاستخدام الحقيقي، واقتراحات للمرادفات. يمكن للمستخدمين البحث عن أي كلمة أو عبارة والحصول على توضيحات تفصيلية مفيدة لدراسة اللغة أو استعمالها في العمل اليومي.
يحتوي الموقع أيضاً على اختبارات مبسطة على شكل بطاقات اختيارية تتيح للمتعلمين اختبار معلوماتهم في كافة الأزواج اللغوية، بما في ذلك الفيتنامية والعربية. تساعد هذه البطاقات في تحسين المفردات والتمرن على تذكّر التراكيب الصحيحة بسرعة وسهولة.
لمن يريد تطوير مهارات المحادثة، يوجد في ArabicLib قسم مخصص للمحادثات مع جمل شائعة وسيناريوهات متنوعة للقاءات اليومية بين المتحدثين بالفيتنامية والعربية. بالإضافة إلى ذلك، يوجد قسم المفردات الذي يحتوي على باقات من الكلمات والتعابير الأكثر أهمية لكل مبتدئ أو مسافر أو محترف يحتاج إلى معرفة الأساسيات اللغوية.
| Định cư cổ trong lỗ Shopy, X cent. | المستوطنة القديمة في حفرة شوبي ، X سنت. |
| Có sẵn gương chiếu hậu thứ cấp. | تتوفر مرايا الرؤية الخلفية الثانوية ما بعد البيع. |
| Pingu đang giúp Cha chuyển thư. | يساعد Pingu الأب على توصيل البريد. |
| Môn vị là phần ban đầu của môn vị. | غار البواب هو الجزء الأولي من البواب. |
| Coker học piano từ rất sớm. | تعلم كوكر العزف على البيانو في سن مبكرة جدًا. |
| Đội bị bắn từ ba hướng. | تعرض الفريق لإطلاق نار من ثلاث جهات. |
| Trái đất sẽ là riven và bầu trời. | ستتمزق الأرض والسماء. |
| Peter Hain, cựu Lãnh đạo Hạ viện. | بيتر هين ، الرئيس السابق لمجلس العموم. |
| Thanh giáo có lẽ có từ năm 1606. | من المحتمل أن يعود تاريخ البروتستانتي إلى عام 1606. |
| Yeah, với thức ăn, đúng. | ؟؟ نعم ، مع الطعام ، صحيح. |
| Bạn là hằng số. | أنت ثابت. |
| Bạn chắc chắn là tận tâm. | أنت متأكد أنك مكرس. |
| Nhạc sĩ Seal có tình trạng da này. | عازف الختم لديه حالة الجلد هذه. |
| Thảm Karabakh bao gồm 33 loại. | يتكون سجاد كاراباخ من 33 نوعًا. |
| Tàu vào Cảng tại Le Havre, 1903. | سفينة تدخل الميناء في لوهافر ، 1903. |
| Thừng tinh trong ống bẹn. | الحبل المنوي في القناة الأربية. |
| Lập luận về kippa có hai mặt. | حجة الكيبا لها وجهان. |
| Bạn mãi mãi nói xấu hơn! | أنت تقول ما هو أسوأ إلى الأبد! |
| Jeremy sẽ ổn chứ? | هل سيكون جيريمي بخير؟ |
| Cô ấy có hấp dẫn không? | هل كانت جذابة؟ |
| Vũ khí an toàn. | سلاح آمن. |
| Cơ hội rất mỏng. | فرصة ضئيلة للغاية. |
| Đây không phải là lừa dây. | هذه ليست خدعة حبل. |
| Có một mô hình đang hình thành. | هناك نمط يتشكل. |
| Đây là một giả, giống như bạn. | هذا مزيف ، مثلك تمامًا. |
| Nước giếng trong lành của ông. | ماء البئر له بصحة جيدة. |
| Chín người đã rời Minas Morgul. | لقد غادر التسعة ميناس مورغول. |
| MẶT TRĂNG LÀ MỘT HARSH MISTRESS | القمر عشيقة قاسية |
| Bước chân ngập ngừng ngoài cửa. | ترددت الخطى خارج الباب. |
| Đưa Paulie đi, OK? | خذ بولي ، حسنًا؟ |