arabiclib.com logo ArabicLib sv SVENSKA

Fransk-svensk översättare online

Fransk-Svensk Online-översättare – ArabicLib

Välkommen till ArabicLibs Fransk-Svenska online-översättare – ett kraftfullt verktyg som låter dig omedelbart översätta mellan över 100 språk och tusentals språkkombinationer, inklusive franska och svenska. Med vår enkla och intuitiva gränssnitt, där två fält står till ditt förfogande, kan du direkt mata in och få professionella översättningar, även när texten innehåller HTML-kod.

Särdrag hos Online-översättaren ArabicLib

  • Stödjer över 100 språk och tusentals språkpar.
  • Enkel översättningsprincip med två fält för inmatning och utmatning.
  • Möjlighet att hantera och översätta text med HTML-kontext bevarad.
  • Fransk-Svensk ordbok med hundratusentals översättningar, definitioner, uttal, exempelsatser och synonymer.
  • Enkel tillgång till test i form av kortlekar ("flashcards") för att prova dina språkkunskaper.
  • Fraser och basord i Fransk-Svensk parlör samt ett omfattande ordförrådsavsnitt.

Franska och Svenska: Jämförelse och Särdrag

Franska tillhör den romanska språkfamiljen, medan svenska tillhör den germanska. Trots att båda är indoeuropeiska språk, skiljer de sig markant i grammatik, uttal och ordförråd. Svenska kännetecknas av sina vokalljud, två genus (n och t-genus), och ordföljdsregler, medan franska har två genus (maskulin och feminin), nasala vokaler, samt rik böjning inom verb och substantiv.

Likheter kan spåras i en mängd lånade ord, särskilt gällande mat, kultur och teknik, där franska påverkat svenska språket. Dock kräver översättning mellan franska och svenska särskild uppmärksamhet för ordföljd, formella och informella tilltal, samt idiomatiska uttryck. Franska har fler verbformer och ofta mer formella uttrycksätt, medan svenskans grammatik är mer regelbunden och rak.

  1. Uttal: Franska har många ljud som inte finns i svenskan, såsom nasaler.
  2. Grammatik: Franska verb förändras mer beroende på tempus och person.
  3. Genus: Båda har två genus, men på olika sätt.
  4. Artiklar: Användningen av artiklar skiljer sig mycket.
  5. Ordföljd: Svenska har rak ordföljd, medan franska ofta placerar objekt före verb.
  6. Pronomen: Mer varierat i franska, framförallt vid formell kommunikation.

Top 30 populära franska ord med svensk översättning

  1. Bonjour – Hej
  2. Merci – Tack
  3. Amour – Kärlek
  4. Famille – Familj
  5. Ami – Vän
  6. Maison – Hus
  7. Chien – Hund
  8. Chat – Katt
  9. Oui – Ja
  10. Non – Nej
  11. Plaisir – Nöje
  12. Pain – Bröd
  13. Fromage – Ost
  14. Eau – Vatten
  15. Fleur – Blomma
  16. Voiture – Bil
  17. Ville – Stad
  18. Temps – Tid/väder
  19. Travail – Arbete
  20. École – Skola
  21. Rue – Gata
  22. Soir – Kväll
  23. Matin – Morgon
  24. Livre – Bok
  25. Couleur – Färg
  26. Soleil – Sol
  27. Lune – Måne
  28. Vie – Liv
  29. Monde – Värld
  30. Musique – Musik

Fransk-Svensk Ordbok & Ytterligare Funktionalitet

Webbplatsen erbjuder även en omfattande fransk-svensk ordbok, där användare kan hitta hundratusentals översättningar med detaljerade definitioner, uttal med ljudfiler, exempelmeningar och synonymer för tusentals ord och uttryck.

För den som vill träna sina kunskaper finns interaktiva tester och flashcards, där du matchar ord och fraser på båda språken för att fördjupa och repetera ordförrådet. Alla språkriktningar omfattas, vilket gör det enkelt att testa sig själv eller andra!

Parlör och Ordförråd för Snabbt Lärande

Med ArabicLibs avdelning för parlör och basord kan du snabbt ta till dig vardagliga fraser och uttryck, både för resor och studier. De mest grundläggande orden och meningarna samlas för att du effektivt ska kunna komma igång med kommunikationen – på franska, svenska och många andra språk!

Populära översättningar

Tom avait besoin de protection.Tom behövde skydd.
Ce film est réservé aux adultes.Den här filmen är endast för vuxna.
Où as-tu acheté cette jupe ?Var har du köpt den här kjolen?
Le portable de Tom sonna.Toms mobiltelefon ringde.
Ne nous sous-estimez pas.Underskatta inte oss.
Donnez-moi du sel pour la viande.Ge mig salt till köttet.
En un instant, tout a changé.På ett ögonblick förändrades allt.
Je parie que Tom sait nager.Jag slår vad om att Tom kan simma.
Tom ne pouvait pas se contrôler.Tom kunde inte kontrollera sig själv.
Tu es né idiot, tu mourras idiot.Du föddes som en dåre, du kommer att dö som en dåre.
Combien de crayons avez-vous?Hur många pennor har du?
Je vais aller à Hokkaido demain.Jag ska åka till Hokkaido imorgon.
32 ans que je vis dans la misère !32 år lever jag i misär!
Tom va proposer.Tom kommer att fria.
Regarde-moi quand je te parle !Titta på mig när jag pratar med dig!
Je ferais ce que tu veux.Jag gör vad du vill.
Restez en bonne santé, au revoir!Håll dig frisk, hejdå!
Je le retrouverai à la gare.Jag kommer att möta honom på stationen.
John veut nous voir toi et moi.John vill träffa dig och mig.
Seule la vérité triomphe.Bara sanningen segrar.
Son destin est scellé.Hans öde är beseglat.
Tom a éteint le ventilateur.Tom stängde av fläkten.
Tom a marché sur mon pied.Tom trampade på min fot.
Eh bien, le roi, frissonna !Jo, kungen, ryste!
Y a-t-il un chat sous la table ?Finns det en katt under bordet?
Printemps, arbres en fleurs.Vår, träd i blom.
Personne ne me parlera.Ingen kommer att prata med mig.
Personne ne sait quoi faire.Ingen vet vad man ska göra.
Maintenant perdez-vous.Gå vilse nu.
Les hôpitaux sont très chers.Sjukhus är mycket dyra.

Vocabulary

fabrication (tillverkning)érosion des sols (jorderosion)riff (riff)travail (arbete)enfant en bas âge (småbarn)indigène (inföding)soutien (stödjande)résolution de problèmes (problemlösning)habitat (livsmiljö)chariot (vagn)perte de biodiversité (förlust av biologisk mångfald)fiançailles (engagemang)Macrophage (Makrofag)bis (extranummer)responsabilité (ansvar)patte de boutonnage (sprund)règlement (lösning)tuteur (handledare)bavard (pratsam)construction communautaire (samhällsbyggande)multilocation (flerbostadshus)facture (faktura)Complément (Komplement)taux de déforestation (avskogningstakt)aquarelle (vattenfärg)répondre (svar)bouleversé (upprörd)raifort (pepparrot)vitesse (hastighet)conférence (föreläsning)placebo (placebo)emplacement (plats)gestion du temps (tidshantering)proche (släkt)compétences en communication (kommunikationsförmåga)immatriculation (studentexamen)intraveineux (intravenös)microservices (mikrotjänster)Purification (Rening)diplômé (examen)DevOps (devops)IA (ai)lien retour (bakåtlänk)gestion de projet (projektledning)crochet (krok)affectation (uppdrag)émigration (emigration)performance (prestanda)création de liens (länkbyggande)menthe (mynta)anémomètre (anemometer)annonce (meddelande)noix de cajou (cashewnötter)wasabi (wasabi)qualité de l'eau (vattenkvalitet)heure de crédit (kredittimme)composer (komponera)teinte (nyans)conseils (vägledning)encomienda (omgivning)Festival (Festival)fermentation (jäsning)commande (beställa)réservoir (reservoar)aubergine (äggplanta)Massha (Massha)point de rosée (daggpunkt)anis (anis)mentorat (mentorskap)communication (kommunikation)vers libres (frivers)changement (ändra)thème (tema)chœur (kör)do-follow (gör-följ)élégie (elegi)dominance (dominans)coriandre (koriander)stratégie de contenu (innehållsstrategi)tempête (storm)coupon (kupong)titre (rubrik)maturité (mognad)déboisement (avskogning)courrier indésirable (skräppost)éditeur (redaktör)trophée (trofé)métabolisme des médicaments (läkemedelsmetabolism)pont (bro)tutoriel (handledning)pourparlers (samtal)producteur (producent)Kagura (Kagura)front chaud (varmfront)maison (hem)projet (projekt)contre-indication (kontraindikation)Sérologie (Serologi)synchroniser (synkronisera)