arabiclib.com logo ArabicLib ru РУССКИЙ

Кыргызско-русский переводчик онлайн

Популярные переводы

Сураныч, ал ким экенин көргүлө.Пожалуйста, пойди посмотри, кто это.
Бул куту бош. Анда эч нерсе жок.Эта коробка пустая. В ней ничего нет.
Ал жаңы калпак келет.Она хочет новую шляпу.
Биз жаңы нерсени каалайбыз.Мы хотим что-нибудь новое.
Уулуңуздун аялы сиздин келиниңиз.Жена вашего сына - невестка.
Ал биздин сунушубузду кабыл алды.Он принял наше предложение.
Оңго бурулуп, ак мунараны көрөсүз.Повернув направо, вы увидите белую башню.
Эжем дайыма таразага тартат.Моя сестра постоянно взвешивается.
Эмне кылууну пландап жатасыз?Что ты планируешь делать?
Бул англисче китеп эмеспи?Разве это не английская книга?
Алар чек арадан өтүп кетишкен.Они пересекли границу.
Менде бир нече күмүш тыйындар бар.У меня есть несколько серебряных монет.
Бул тууралуу ага айтпа.Не говори ей об этом.
Wikileaks мени кыжырдантып жатат!Викиликс меня бесит!
Сизде скрипка барбы?У тебя есть скрипка?
Ал өзүнүн кемчиликтерине сокур.Он слеп к своим недостаткам.
Менин машинама бир нерсе болду.С моей машиной что-то случилось.
Күн суук болуп, от жагып калдык.Было холодно, и мы разожгли костёр.
Ал катты окуп бүттү.Она кончила читать письмо.
Жана эч нерседен баш тартпаңыз.И ни в чём себе не отказывай.
Паолага эмне дедиң?Что ты сказал Паоле?
Берилген дос көп нерсеге арзыйт.Преданный друг дорогого стоит.
Кийинки айда батиримди алмаштырам.В следующем месяце я сменю квартиру.
Менин куту шоколадым кайда?Где моя коробка конфет?
Мүмкүн болушунча тезирээк келиңиз.Приди как можно быстрее.
Түшүмдө сени көрдүм.Во сне я видел тебя.
Эртең жамгыр жааса келбейм.Если завтра будет дождь, я не приду.
Бул чындыкты эстен чыгарбоо керек.Этот факт не должен быть забыт.
Муриэль азыр 20 жашта.Мюриэл сейчас 20 лет.
Мага учканды үйрөтө аласызбы?Можешь научить меня летать?
Бардык көңүл ачууңуз бир жерде.Все ваши развлечения в одном месте.
Буюмдарыңды жыйнап, кете бер.Собери вещи и уходи.
Ал мага күтүлбөгөн жерден келди.Он пришёл ко мне совсем неожиданно.
Падыша бийлигин жоготту.Король потерял власть.
Ал дүйнөнү кыдырат.Она странствует по свету.
Карандашыңызды колдонсом болобу?Я могу воспользоваться вашим карандашом?
Ал кыйынчылыкка күлүүгө жакын.Ему свойственно смеясь относиться к неприятностям.
Эки жылдан кийин үйгө кайттым.Я вернулся домой после двух лет отсутствия.
Мени көргөн бала качып кетти.Увидев меня, мальчик убежал.
Мен кечээ жумуштан жок болчумун.Я отсутствовал вчера на работе.
Айылдын калкы азайып кетти.Население деревни сократилось.
Сураныч, тактаны караңыз.Пожалуйста, посмотрите все на доску.
Анын таасири бүт өлкөгө тарайт.Его влияние распространяется на всю страну.
Ал мага жакшы сөз айтты.Он замолвил за меня словечко.
Шашылыңыз же кечикиңиз.Поспеши или опоздаешь.
Унчукпай шорпоңду же.Кушайте свой суп беззвучно.
Альфред команданын капитаны болду.Альфреда сделали капитаном команды.
Ветчинасыз сэндвич бутерброд эмес.Бутерброд без ветчины — это не бутерброд.
Ал чексиз сүйлөдү.Она бесконечно говорила.
Сиз япончо сүйлөйсүзбү?Вы говорите по-японски?
Мен эмне кылышты билбей турам.Я уже не знаю, что делать.
Үч расмий саундтрек чыгарылды.Выпущено три официальных саундтрека.
Windows ME CONFIGди да талдабайт.Windows ME даже не анализирует файл CONFIG.
Сактоо процесстин экинчи кадамы.Сохранение – второй шаг в этом процессе.
Netela окшош башка текстиль бар.Есть и другие ткани, похожие на нетела.
NUUPке кирүү үчүн USSD коду *99#.USSD-код для доступа к NUUP — *99#.
117-съездде беш подкомитет бар.На 117-м Конгрессе пять подкомитетов.
АКШда оюн Филадельфияда башталган.В США спектакль начался в Филадельфии.
Кемедеги койлор карга тайгаланып.Овцы на корабле поскользнулись на мокром снегу.
Бирок тасма сындан кутулган жок.Однако фильм не избежал критики.
Ар бир колдо төрт арка аралык бар.В каждой руке по четыре тыльных межкостных сустава.
Тополоңдо негрлер агрессор болгон.В бунте агрессором был негр.
Ооруп калганда иш кылбаш керек.Когда ты болен, не надо действовать.
Алар уктай албай калышты.Они не могли уснуть.
Мен каалабаган нерсем ушул!Это как раз то, чего я не хочу!
Кийинки көрсөтүү, сен келинсиң.На следующем шоу ты невеста.
Ал тыныгууга татыктуу.Он заслуживает перерыва.
Эне деген эң сонун сөз.Мать - самое красивое слово.
Аялдык амалдарбы?Женские уловки?
Күн чыкканда биз үйгө кетебиз.С восходом солнца поедем домой.


Другие переводчики