モースは 2002 年に生まれ変わったキリスト教徒になりました。 | Morse became a born again Christian in 2002. |
3 月 23 日、セネガルは非常事態を宣言しました。 | On 23 March, Senegal declared a state of emergency. |
双曲 2 空間 H2 は、双曲面とも呼ばれます。 | Hyperbolic 2-space, H2, is also called the hyperbolic plane. |
2 番目の方法は、ボード上のテスト ポイントを使用します。 | The second method uses test points on the board. |
その後、ソッカーズは 2 回復活しました。 | There have been two subsequent revivals of the Sockers. |
コネチカット大学のバターソン ホールは彼の名前を記念しています。 | Batterson Hall at the University of Connecticut commemorates his name. |
Caesarea Business Park は街の端にあります。 | The Caesarea Business Park is on the fringe of the city. |
20 面体と 12 面体は、30 の辺を持つ正多面体です。 | The icosahedron and the dodecahedron are Platonic solids with 30 edges. |
通常、1 つの試験が認定資格に関連付けられています。 | Typically, one exam is associated with a certification. |
Stolen は、著者ルーシー・クリストファーのデビュー小説です。 | Stolen is the debut novel of author Lucy Christopher. |
TsOH は、トルエンのスルホン化によって工業規模で調製されます。 | TsOH is prepared on an industrial scale by the sulfonation of toluene. |
2013 年 8 月に第 2 シリーズの撮影が開始されました。 | Filming of the second series began in August 2013. |
ミネオラは 2006 年に 100 周年記念式典を開催しました。 | Mineola held its centennial celebration in 2006. |
当初、政府は 1 月の抗議行動についてコメントしなかった。 | Initially, the government made no comment on the January protests. |
ウェスト バージニア州の政治家に関するこの記事はスタブです。 | This article about a West Virginia politician is a stub. |
2005 年 5 月、シンはフィジーの親善大使に任命されました。 | In May 2005, Singh was appointed a goodwill ambassador for Fiji. |
Ratu 警察署は Ratu CD ブロックを担当しています。 | Ratu police station serves Ratu CD block. |
S8 で競う A3 クラスの水泳選手の視覚化。 | Visualization of an A3 classified swimmer competing in S8. |
1951 年には、40 の教会がこの組織に参加しました。 | In 1951, forty churches were represented at the organization. |
警察署は 1859 年 12 月に最初の市元帥の選挙で始まりました。 | The Police Department began in December 1859, with the election of the first city marshal. |
2006 年の増水期に発生したウィリアムズ川の霧。 | Fog on the Williams River during a period of high water in 2006. |
北岸に位置し、海抜推定地形標高は 12 メートルです。 | It Is located in North Bank, the estimate terrain elevation above sea level is 12 metres. |
このプラントは、4 つの蒸留塔で構成されています。 | This plant consists of four distillation columns. |
1950 年、マクファーソン憲法は国内で民主的な選挙を導入しました。 | In 1950, Macpherson Constitution introduced democratic elections in the country. |
参照レベルの要件と特性は、UNFCCC の管轄下にあります。 | The requirements and characteristics of reference levels are under the purview of the UNFCCC. |
クエイル ホロウ パークは、一年中レクリエーションに利用できます。 | Quail Hollow Park is open for year-round recreation. |
完成したミレニアム タワーは、オランダで 2 番目に高い建物でした。 | When finished, Millennium Tower was the second tallest building in the Netherlands. |
2013 年、サムスン電機はオーケストラ、ハロー! を設立しました。 | In 2013, Samsung Electro-Mechanics founded an orchestra, hello! |
1681 年、岩沼の 2 代大名、田村龍顕が一関に居を移した。 | In 1681, the second daimyō of Iwanuma, Tamura Tatsuaki relocated his seat to Ichinoseki. |
Fort Des Moines と呼ばれる 3 つの砦がありました。 | There have been three forts called Fort Des Moines. |
Zito は、彼の特異性と風変わりな性格で知られています。 | Zito is known for his idiosyncrasies and his offbeat personality. |
コング ナードゥ料理は、もともと農村部で作られていました。 | Kongu Nadu cuisine was originally prepared in rural areas. |
彼は出版グループ Bleak Beauty の創設メンバーです。 | He is the founding member of the publishing group Bleak Beauty. |
2004 年 7 月、4 億ドルの和解が当事者間で合意されました。 | In July 2004, a $400 million settlement was agreed between the parties. |
モバイル サービス用に予約されている 4XXXX の範囲。 | The 4XXXX range reserved for mobile services. |
ピアソールは 1817 年にハリエット・エリザ・ホブデイと結婚した。 | Pearsall married Harriet Eliza Hobday in 1817. |
訓練航空団 FOUR は 4 つの飛行隊で構成されています。 | Training Air Wing FOUR consists of four squadrons. |
ピースは 6 歳の頃からピアノを習い、その後ギターを習いました。 | Peace was classically trained at piano since she was six years old, and later learned guitar. |
バークレー ヒルズにはいくつかのトンネルが通っています。 | The Berkeley Hills are pierced by several tunnels. |
文化は、小さな反芻動物の診断のゴールド スタンダードのままです。 | Culture remains the gold standard for diagnosis in small ruminants. |
ロンドンは 1896 年 4 月に社会主義労働党に加盟しました。 | London joined the Socialist Labor Party in April 1896. |
Pseudomonas syringae は残留物で越冬します。 | Pseudomonas syringae overwinters on residue. |
2017 年版は 10 月 4 ~ 15 日に開催されました。 | The 2017 edition was held between 4–15 October. |
TL SSW/09 – 70 年代後半のシンガーとソングライター。 | TL SSW/09 – Singers and Songwriters Late 70s. |
カナダのプロ サッカーは、多くの失敗を経てきました。 | Professional soccer in Canada has gone through many unsuccessful incarnations. |
十字架のない旗の問題は、1665 年になっても未解決のままでした。 | The issue of the cross-less flag remained unresolved in 1665. |
6 つの小賞が 3 組で贈呈されました。 | Six small prizes were presented in three pairs. |
この計算では、遊星ギアはアイドラー ギアです。 | In this calculation the planet gear is an idler gear. |
J-10C は 2018 年 4 月に実戦配備されました。 | The J-10C entered combat service in April 2018. |
ほとんどの場合、DFB の地域協会はドイツの州境と一致しています。 | In most cases the regional associations of the DFB align with state borders in Germany. |
1850 年代には、西洋帝国主義が急速に発展しました。 | The 1850s saw the rapid growth of Western imperialism. |
NSD1 遺伝子の変異は、ソトス症候群を引き起こします。 | Mutations in the NSD1 gene cause Sotos syndrome. |
ポルトガルには、約 970 万人の登録有権者がいます。 | Portugal has about 9.7 million registered voters. |
LTD ベースは、主に初心者向けの楽器です。 | LTD basses are instruments mainly aimed at beginners. |
ミラー クラスの規則では、スピネーカーの使用が許可されています。 | Mirror class rules permit the use of a spinnaker. |
3 人の出場者が音楽の知識をテストしました。 | Three contestants tested their musical knowledge. |
3 つ目の新しい側面はインフラストラクチャです。 | The third new aspect is the infrastructure. |
URL のインデックス値は、国会議員ごとに一意の値です。 | The index value in the URL is a unique value for each member of Congress. |
Relampago が Relampago に初登場しました。 | Relampago made his first published appearance in Relampago! |
動物園には、多種多様な淡水魚が生息する 34 の水族館があります。 | The zoo includes 34 aquaria which are home to a large variety of fresh-water fish. |
ジャングルのおしゃべりは、7 ~ 10 頭以上の群れで生活します。 | The jungle babbler lives in flocks of seven to ten or more. |
島の博物館には、ネクソン コンピューター博物館があります。 | Museums on the island include Nexon Computer Museum. |
ノース レイクには堤防ダムがあり、シュート放水路にあふれています。 | North Lake has an embankment dam, which overflows to a chute spillway. |
葉はほぼ円筒形、鈍い、長さ 2.5 ~ 7.5 cm、常緑です。 | The leaves are almost cylindrical, blunt, 2.5–7.5 cm long and evergreen. |
ESO 3.6m望遠鏡上の星の軌跡。 | Star trails over the ESO 3.6 m Telescope. |
当時、その範囲は$ 9Kから$ 10,000の間でした。 | At that time, the range was between $9K and $10K. |
2010年現在、登録有権者の人口は1,478,260人です。 | As of 2010, the population of registered voters are 1,478,260. |
AP NPRAURNヒルリージョナルニュースマックスCBN。 | AP NPR AURN The Hill Regionals Newsmax CBN. |
$ 2,500を貯めた最初のプレイヤーが勝者です | The first player to accumulate $2,500 is the winner. |
体積力は密度と外部加速度に分解されています。つまり、f =ρgです | The body force has been decomposed into density and external acceleration, that is, f = ρg. |