arabiclib.com logo ArabicLib en ENGLISH

Scottish-English translator online

Popular translations

Tha na cunnartan ro mhòr.The risks are too great.
Gheall mi nach bruidhinn mi.I promised not to speak.
Seo dealbh den taigh ùr agam.This is a photo of my new house.
Bidh thu an-còmhnaidh gàire.You always smile.
An seo gun bhotal cha tuig thu.Here without a bottle you will not understand.
Thig mi ann an ceithir uairean.I will arrive in four hours.
Tha gaol agam air fhathast.I still love him.
Tha plana math aig mo phiuthar.My sister has a great plan.
Tha mo bheatha air a sgrios.My life is destroyed.
Tha Tom na leanabh mothachail.Tom is a sensitive child.
Chòmhdaich i a h-aodann le pògan.She covered her face with kisses.
Chunnaic mi thu an àiteigin.I saw you somewhere.
A bheil thu eòlach air a h-ainm?Do you happen to know her name?
Tha na tha a dhìth air Tom.Tom has what he needs.
Chan e Beurla an rud a sgrìobh mi.What I wrote is not English.
Agus chan e iomadachadh a tha seo!And this is not an exaggeration!
Rinn sinn e air adhbhar.We did it on purpose.
Tha feum agam air càball USB ùr.I need a new USB cable.
Ciamar as toil leat an ad ùr agam?How do you like my new hat?
Carson a tha Tom air ais?Why is Tom back?
Bhris e mi dà uair.He kicked me twice.
Bha mi nam thidsear saidheans.I was a science teacher.
Tapadh leibh airson fònadh.Thank you for calling.
Shuidhich mo mhàthair am bòrd.My mother set the table.
Bidh mi taingeil gu bràth dhut.I will be forever grateful to you.
Rinn iad obair mhath.They did a good job.
Abair ris iad a thoirt dhi.Tell him to give them to her.
Abair rithe an toirt dhut.Tell her to give them to you.
Sgrìobh Emily litir.Emily wrote a letter.
Cha robh bagairt tsunami ann.There was no tsunami threat.
Tha thu ro bhlàth air aodach.You are too warmly dressed.
Is ann ainneamh a chaidh e ann.He rarely went there.
Chunnaic mi Tom ga dhèanamh.I saw Tom doing it.
Chan eil agam ach aon air fhàgail.I only have one left.
Chòrd an geama seo riut.You liked this game.
Tha i ag iarraidh a bhith ainmeil.She wants to become famous.
Buinidh mi dhan chlub yacht.I belong to the yacht club.
Chaidil e fo chraoibh.He slept under a tree.
Bha an deuchainn ro dhoirbh dhomh.The exam was too difficult for me.
Mòran taing airson an-diugh.Thanks for today.
Cia mheud iasg a ghlac thu?How many fish did you catch?
Tha fios aca dè thachair.They know what happened.
Bùth ann an àite fionnar!Store in a cool place!
Dè an ad as fheàrr leat?What hat do you prefer?
Bha e ag obair leis fhèin.He worked on his own.
Dè nì thu a-nis?What will you do now?
Tha cuimhne mhath agad.You have a pretty good memory.
Thill i dhachaigh glè fhadalach.She returned home very late.
Chan eil beatha furasta.Life is not easy.
Am faca tu na h-eòin agam?Have you seen my birds?
Tha fiaclan toisich aige.He has protruding front teeth.
Tha na saor-làithean seachad!Holidays are over!
Bhris e an talamh.He broke the earth.
Bheir mi am bonn seo dhut.I will give you this medallion.
A bheil thu gu tur craicte?Are you completely crazy?
Tha gaol agam air mo charaidean.I love my friends.
Feumar am moladh seo a dhearbhadh.This proposal needs to be tested.
Chuir e dàil ann a dhol ann.He hesitated to go there.
Tha mìle dolar na suim mhòr.A thousand dollars is a big amount.
Tha an iris seo airson deugairean.This magazine is for teenagers.
Bhuail soirbheachas iad.Success hit them.
Chan eil trèanadh coin furasta.Dog training is not easy.
MF 300 kHz / 1 km 3 MHz / 100 m.MF 300 kHz/1 km 3 MHz/100 m.
Claidheamh deas.Nice sword.
Mo chreach dhìomhair?My secret crush?
Jeans, lèine plaide, saor.Jeans, plaid shirt, inexpensive.
Fianais gu leòr.Insufficient evidence.
Tha mi dha-rìribh earbsach, ge-tà.I really am trustworthy, though.
Ceart gu leòr, a charaidean!Alright, coon friends!
Cho-dhùin e càr a ghiùlan.He decided to gimme a car.


Other translators