arabiclib.com logo ArabicLib tr TURKCE

Çevrimiçi Felemenkçe-Türkçe çevirmen

Hollandaca-Türkçe Online Çevirmenin Özellikleri: ArabicLib

ArabicLib, kullanıcılarına 100'den fazla dili ve binlerce dil çiftini destekleyen modern bir çevrimiçi çeviri platformudur. Özellikle Hollandaca-Türkçe çeviri yönünde basit ve hızlı bir arayüz sunar: iki pencere sistemi sayesinde metninizi sol kutuya yazıp, sağda anında çevirisini görebilirsiniz. Ayrıca, HTML içeriklerinin de doğrudan çevrilmesine olanak sağlar, bu da profesyonel kullanıcılar için büyük bir avantajdır.

Hollandaca ve Türkçe: Karşılaştırma ve Dil Özellikleri

Hollandaca (Flemenkçe) ve Türkçe, köken ve yapı bakımından oldukça farklı dillerdir.

  • Hollandaca, Germen dilleri ailesine aittir ve İngilizce, Almanca gibi dillere akrabadır. Söz dizimi genellikle özne-fiil-nesne şeklindedir.
  • Türkçe ise Ural-Altay dil ailesine bağlıdır, eklemeli bir dildir ve cümlede genellikle özne-nesne-fiil sıralaması kullanılır.
  • Hollandaca’da cinsiyetli isimler ve belirli artikeller (de, het) varken, Türkçede cinsiyet yoktur.
  • Türkçede ünlü uyumu ve sondan eklemeler çok önemliyken, Hollandacada fiil çekimi ve cinsiyete göre uyum dikkat çeker.
  • Çeviri sırasında, bu yapısal farklılıklar ve deyimsel ifadeler göz önüne alınmalıdır. Doğrudan çeviri çoğu zaman anlam kaymalarına yol açabilir.

Hollandaca-Türkçe Çeviride Gramatik Özellikler ve Zorluklar

Hollandaca'dan Türkçeye ya da tam tersi çeviri yapılırken özellikle şu noktalara dikkat edilmelidir:

  • Fiil çekimleri ve zamanlar arası uyum.
  • Çoğul yapılar ve belirli/belirsiz artikellerin kullanımı.
  • Deyimlerin, kalıp ifadelerin ve atasözlerinin birebir çevrilmemesi, anlamına uygun en doğru Türkçe veya Hollandaca karşılığının kullanılması.
  • Cümlenin mantıksal sırası; çünkü iki dilde özne, nesne ve fiil yerleri farklılık gösterebilir.

En Popüler 30 Hollandaca-Türkçe Kelime

  1. hallo - merhaba
  2. tot ziens - görüşürüz
  3. dank u (wel) - teşekkür ederim
  4. alsjeblieft - lütfen
  5. hoe gaat het? - nasılsın?
  6. ja - evet
  7. nee - hayır
  8. vriend - arkadaş
  9. familie - aile
  10. huis - ev
  11. water - su
  12. eten - yemek
  13. school - okul
  14. werk - iş
  15. taal - dil
  16. dag - gün
  17. avond - akşam
  18. tijd - zaman
  19. kind - çocuk
  20. liefde - aşk/sevgi
  21. vriendin - kız arkadaş
  22. boek - kitap
  23. pen - kalem
  24. auto - araba
  25. fiets - bisiklet
  26. winkel - mağaza
  27. geld - para
  28. straat - sokak
  29. dokter - doktor
  30. vliegtuig - uçak

Hollandaca-Türkçe Sözlük ve Ekstra Araçlar

ArabicLib’te, yüz binlerce çeviri içeren kapsamlı Hollandaca-Türkçe sözlük mevcuttur. Bu sözlük sayesinde kelimelerin tanımlarını, doğru telaffuzunu ve örnek cümlelerdeki kullanımlarını kolayca öğrenebilirsiniz. Ayrıca sitemizde, aradığınız kelimenin eş anlamlılarını görebilir, kullanım çeşitliliğini keşfedebilirsiniz.

Çevrimiçi Dil Testleri ve Kartlarla Eğitim

Platformumuzda, doğru çeviri seçme temeline dayalı eğlenceli kart testleriyle dil bilginizi sınayabilirsiniz. Bu testler tüm dil çiftleri için geçerlidir ve aktif öğrenmeyi destekler. Anında geribildirim alarak, yanlışlarınızı kolayca telafi edebilirsiniz.

Konuşma Kılavuzu ve Temel Kelime & İfadeler Bölümü

ArabicLib, temel kelime ve ifadelerden oluşan zengin bir sözlük ve pratik konuşma kılavuzu sunar. Bu bölümlerle, hem Hollandaca hem de Türkçede günlük yaşantınızda ihtiyaç duyabilecek temel kalıpları kolayca öğrenebilir ve uygulayabilirsiniz.

Popüler çeviriler

Tom doet alles behalve studeren.Tom çalışmaktan başka bir şey yapmaz.
De baby kan nog niet lopen.Bebek henüz yürüyemiyor.
Hij is druk op zoek naar werk.İş aramakla meşgul.
Mag ik een paar vragen stellen?Birkaç soru sorabilir miyim?
Zijn leven is vol moeilijkheden.Hayatı zorluklarla doludur.
Het is bijna twaalf uur.Saat neredeyse on iki.
Hij miste de trein met een minuut.Treni bir dakikayla kaçırdı.
U moet de instructies volgen.Talimatları takip etmelisiniz.
Ze is geweldig in skiën.Kayakta harikadır.
Je ideeën zijn zo ouderwets.Fikirleriniz çok eski moda.
Mag ik erbij komen?Size katılabilir miyim?
De vijand viel ons aan.Düşman bize saldırdı.
In welke klas zit je zus?Kız kardeşin hangi sınıfta?
Ze spreekt altijd Engels.Her zaman İngilizce konuşur.
Michael Jackson is weg.Michael Jackson gitti.
FO McCown, advocaat en raadsman.FO McCown, Avukat ve Hukuk Müşaviri.
Na korte tijd is je app klaar.Kısa bir süre sonra uygulamanız hazır olacaktır.
Er zijn flashbacks in de film.Film boyunca flashbackler var.
Een flinke verbouwing volgde.Bunu önemli miktarda yeniden yapılanma izledi.
geschillen over de bosgrens.Orman sınırı ile ilgili anlaşmazlıklar devam etti.
Bij mij was ze vrij standvastig.Benimleyken oldukça kararlıydı.
Waarom zweef je?Neden geziniyorsun?
Wat is typisch?Tipik olan nedir?
Was je hetero met Brendan Kay?Brendan Kay ile dürüst müydün?
Laten we ze dan verpletteren!O zaman onları ezelim!
Ze vervalsen kogelinslagen.Sahte kurşun vuruşları yapıyorlar.
De gelukkige dieren gaan dood.Şanslı hayvanlar ölür.
De voorraden boven zijn bijna op.Yukarıdakiler azalıyor.
Direct naar voicemail.Doğrudan sesli postaya.
Verwend kind.Şımarık çocuk.

Kelime

rituelen (ritüeller)op aanvraag (Talep üzerine)Vormgeven (Şekillendirme)mengpaneel (karıştırma masası)Mitswa (Mitzvah)trechter (hazne)distillatie (damıtma)Spectrofotometer (Spektrofotometre)stelling (tez)DAW (DAW)derivaat (türev)Facebook (Facebook)Roterende cultivator (Döner Tırmık)steekproef (örnek)risico (risk)onteigening (kamulaştırma)wortel (kök)Eruv (Eruv)kombuis (vagon)koor (koro)Dzjengis Khan (Cengiz Han)academisch (akademik)optie (seçenek)koopwaar (mal)nieuws (haberler)Heiligdom (Tapınak)monetisatie (para kazanma)vertrouwen (inanç)collegegeld (öğrenim ücreti)vriendelijkheid (dostluk)Steun (Destek)empathie (empati)geschenk (hediye)Maaier (Biçme makinesi)Mestverspreider (Gübreleme makinesi)Mentorschap (Mentorluk)ontvanger (alıcı)Saladin (Selahaddin)Blok (Engellemek)Gelelektroforese (Jel elektroforezi)markt (pazar)soevereiniteitsbeginsel (egemenlik ilkesi)oppotten (saksılama)zeewier (yosun)viering (kutlama)Oplosmiddel (Çözücü)Verbinding (Bağlantı)Trending (Trend olan)conflict (anlaşmazlık)betrouwbaar (güvenilir)Voordelen (Faydalar)Betrokkenheid (Nişanlanmak)Charles Darwin (Charles Darwin)verduidelijking (açıklama)eerlijkheid (dürüstlük)gepocheerde garnalen (haşlanmış karides)Kami (Kami)Naleving (Uyumluluk)verduidelijkende vragen (açıklayıcı sorular)garnaal (karides)altruïsme (fedakarlık)Spectroscopie (Spektroskopi)crowdsurfen (kalabalık sörfü)Pablo Picasso (Pablo Picasso)indirecte warmte (dolaylı ısı)ionisch (iyonik)Veiligheid (Emniyet)Vertrouwen (Güven)Omikuji (Omikuji)voorvader (ata)katalysator (katalizör)tonijn (ton balığı)Celsortering (Hücre sıralama)spoorweg (demiryolu)geluk (mutluluk)TikTok (TikTok)Hulp (Yardım)proton (proton)Grader (Sınıflandırıcı)forel (alabalık)ceviche (seviş)vriendschap (dostluk)schelvis (mezgit balığı)dashi (dashi)Misogi (Misogi)roosters (ızgaralar)nalatenschap (miras)Harriet Tubman (Harriet Tubman)Discriminatie (Ayrımcılık)stier (boğa)waarachtigheid (doğruluk)soevereiniteit (egemenlik)afname (kesinti)Soekot (Sukkot)Veldcultivator (Tarla Kültivatörü)conflictbemiddeling (çatışma çözümü)Komainu (Komainu)geautomatiseerde dispenser (otomatik dağıtıcı)pathologiescanner (patoloji tarayıcısı)