arabiclib.com logo ArabicLib no NORSK

Kinesisk-norsk oversetter på nett

Kinesisk-Norsk Online Oversetter fra ArabicLib

ArabicLib tilbyr en innovativ og brukervennlig kinesisk-norsk online oversetter som gir umiddelbar og presis oversettelse mellom disse to fascinerende språkene. Med støtte for mer enn 100 språk og tusenvis av språkkombinasjoner, inkluderer ArabicLib alt du trenger for å forstå, lære og kommunisere effektivt på både kinesisk og norsk.

Hvordan fungerer ArabicLib Online Oversetter?

Oversetteren har et enkelt og intuitivt design. Du får to vinduer: ett for innskriving av kilde-teksten, og ett for å se den oversatte teksten. Dette gir deg umiddelbar tilgang til oversettelse, uavhengig av om du oversetter enkle setninger eller komplekse tekststykker. ArabicLib støtter også oversettelse av tekst med HTML-innhold, slik at du kan oversette nettsider og dokumenter med formatering intakt.

Sammenligning av Kinesisk og Norsk: Likheter og Forskjeller

Både kinesisk og norsk har sine unike egenskaper som gjør oversettelse mellom disse språkene interessant og utfordrende:

  • Alfabet og skriftspråk: Kinesisk bruker skrifttegn (hanzi), mens norsk benytter det latinske alfabetet.
  • Grammatikk: Norsk har bøyningssystem for substantiv og verb, mens kinesisk stort sett mangler bøying. Kinesisk bruker ofte ordstilling og partikler for grammatisk betydning.
  • Uttale: Kinesisk er et tonespråk, noe som betyr at tonehøyden avgjør ordenes mening. Norsk har ikke toner, men har en variert aksentbruk.
  • Setningsstruktur: Begge språk følger vanligvis subjekt-verb-objekt-rekkefølge, men kinesisk setningsstruktur kan være mer fleksibel og avhengig av kontekst.
  • Vokabular: Det finnes få opprinnelige lånord mellom språkene. Språktilpasning krever derfor ofte forklaring og omskriving.

Disse forskjellene skaper utfordringer ved oversettelse, spesielt når det gjelder idiomer, faste uttrykk og grammatiske nyanser. ArabicLib sin oversetter tar hensyn til slike detaljer for å levere naturlige, forståelige og korrekte oversettelser.

Spesielle utfordringer ved kinesisk-norsk oversettelse

  • Kontekstavhengighet: Mange kinesiske ord og setninger har betydning basert på sammenheng; en direkte oversettelse kan bli uklar eller feil på norsk.
  • Kulturforskjeller: Mange kulturelle uttrykk og idiomer må forklares eller tilpasses til norsk kontekst.
  • Formell og uformell språkbruk: Kinesisk har klare skillinger mellom formelt og dagligspråk, mens norsk i større grad blander bruk etter situasjon.
  • Manglende artikler: Norsk bruker bestemte og ubestemte artikler, mens kinesisk ikke gjør det.

Topp 30 Mest Populære Ord på Kinesisk og Norsk

  1. 你好 (nǐ hǎo) – Hei
  2. 再见 (zài jiàn) – Ha det
  3. 谢谢 (xièxiè) – Takk
  4. 是 (shì) – Er
  5. 不是 (bù shì) – Ikke er
  6. 请 (qǐng) – Vennligst
  7. 对不起 (duìbuqǐ) – Beklager
  8. 我 (wǒ) – Jeg
  9. 你 (nǐ) – Du
  10. 我们 (wǒmen) – Vi
  11. 他们 (tāmen) – De
  12. 朋友 (péngyǒu) – Venn
  13. 家 (jiā) – Hjem
  14. 学校 (xuéxiào) – Skole
  15. 工作 (gōngzuò) – Jobb
  16. 吃 (chī) – Spise
  17. 喝 (hē) – Drikke
  18. 水 (shuǐ) – Vann
  19. 茶 (chá) – Te
  20. 谢谢你的帮助 (xièxiè nǐ de bāngzhù) – Takk for hjelpen
  21. 多少钱 (duōshao qián) – Hvor mye koster det?
  22. 厕所 (cèsuǒ) – Toalett
  23. 日 (rì) – Dag
  24. 现在 (xiànzài) – Nå
  25. 名字 (míngzi) – Navn
  26. 喜欢 (xǐhuan) – Like
  27. 爱 (ài) – Elske
  28. 问题 (wèntí) – Spørsmål
  29. 可以 (kěyǐ) – Kan
  30. 懂 (dǒng) – Forstå

Kinesisk-Norsk ordbok og andre ressurser

På ArabicLib finner du også en omfattende kinesisk-norsk ordbok med hundretusener av oversettelser, detaljerte definisjoner, uttaleveiledning og setningseksempler. Ordboken inneholder også synonymer for å hjelpe deg å finne det mest presise uttrykket for enhver sammenheng.

Språktester og læringsverktøy

For å teste og forbedre dine språkferdigheter tilbyr ArabicLib en rekke interaktive tester basert på flashcards, der du kan velge riktig oversettelse på tvers av alle språkkombinasjoner. Dette er en enkel og effektiv måte å lære på, enten du er nybegynner eller ønsker å utvide ditt vokabular.

Frasebok og leksikondel

I tillegg til oversetteren og ordboken tilbyr ArabicLib også en omfattende frasebok og en leksikondel med grunnleggende ordforråd og uttrykk. Enten du reiser, studerer eller bare er nysgjerrig på språk, finner du nyttige setninger og ord til enhver situasjon.

Oppsummering

Med ArabicLib får du en helhetlig plattform for kinesisk-norsk oversettelse og språklæring – alt på ett sted. Takket være avansert teknologi, brukervennlig design og et mangfold av læringsressurser, er det enklere enn noen gang å lære, forstå og kommunisere mellom norsk og kinesisk.

Populære oversettelser

她出生于曼尼托巴省的格莱斯顿,16 岁时搬到萨斯喀彻温省任教。Hun ble født i Gladstone, Manitoba, og flyttet til Saskatchewan da hun var 16 år for å undervise.
Earth-616 是漫威漫画的主要连续性。Earth-616 er den viktigste Marvel Comics-kontinuiteten.
猫鲨是 Scyliorhinidae 家族的地面鲨鱼。Katshaier er bakkehaier av familien Scyliorhinidae.
Warai 已安排为 Wogait 提供妇女结婚。Warai hadde ordninger for å forsyne Wogait med kvinner for ekteskap.
纪念碑在厄瓜多尔基多El Ejido公园Monument i El Ejido Park, Quito, Ecuador.
该节目最初由Yvette Mooney主持Showet ble opprinnelig presentert av Yvette Mooney.
Living DNA 成立于 2015 年,也提供基因检测服务。Living DNA, grunnlagt i 2015, tilbyr også en genetisk testingstjeneste.
Leo X的个人支出同样巨大Leo Xs personlige utgifter var også enorme.
据报道,LSEC 在肝纤维化的发展中发挥作用。LSEC er rapportert å spille en rolle i utviklingen av leverfibrose.
当戈登 18 岁时,一个吸血鬼闯入他的房子并绑架了他的妹妹。Da Gordon var 18 år gammel, brøt en vampyr inn i huset hans og bortførte søsteren hans.
2001 年之前,共有四篇科学期刊文章专门针对 SCT 的症状。Før 2001 var det totalt fire vitenskapelige tidsskriftartikler som spesifikt adresserte symptomer på SCT.
Physcia stellaris是地衣的一种Physcia stellaris er en lavart.
Sarung 表示一段织物作为衣服。Sarung betegner en stofflengde som et plagg.
Daud 闭上了眼睛,双手交叉坐在膝盖上,一只手不时轻拍另一只手。Daud hadde lukket øynene og satt med hendene foldet i fanget, og den ene hånden tappet noen ganger mykt på den andre.
休斯顿德州人队于 2014 年 8 月 1 日签下了亚当斯。Houston Texans signerte Adams 1. august 2014.
年之间被称为CLEVELAND CUP。它由大脑前动脉的分支提供Det leveres av grener av den fremre cerebrale arterien.
自 1860 年代非土著占领以来,该地区的考古沉积物有可能揭示信息。Arkeologiske forekomster på eiendommen har potensial til å avsløre informasjon siden den ikke-urbefolkningen okkuperte seg på 1860-tallet.
Naataanii 于 2011 年创作了她的蜘蛛女肩毯。Naataanii opprettet sitt Spider Woman Shoulder Blanket i 2011.
在 Hernystir,国王和他的儿子被杀,他们的人被赶到山里躲藏。I Hernystir blir kongen og sønnen hans drept og deres folk drevet til å gjemme seg i fjellet.
第二个时期是从 1962 年 6 月到 1970 年 10 月。Den andre perioden løp fra juni 1962 til oktober 1970.
Ayar Manco 拿着一根由最好的黄金制成的魔法杖。Ayar Manco bar en magisk stab laget av det fineste gullet.
有几个因素促成了 18 世纪水彩画的传播,尤其是在英国。Flere faktorer bidro til spredningen av akvarellmaling i løpet av 1700-tallet, spesielt i England.
宪法党 2012 年的纲领支持不干涉主义的外交政策。Konstitusjonspartiets 2012-plattform støtter en ikke-intervensjonistisk utenrikspolitikk.
该党在 2012 年反对非法移民,并寻求对合法移民进行更严格的控制。Partiet i 2012 motarbeidet ulovlig innvandring og søkte strengere kontroll med lovlig innvandring.
在网络上,Web 浏览器可以从远程 Web 服务器检索网页。I et nettverk kan en nettleser hente en webside fra en ekstern webserver.
Mishka NYC 是一家位于纽约市的街头服饰公司和唱片公司。Mishka NYC er et streetwear-selskap og plateselskap basert i New York City.
Lurmen 是一种来自 Mygeeto 的小型狐猴类人形生物。Lurmen er en art av diminutive, lemurlignende humanoider fra Mygeeto.
CPUSA 放弃了对美国独立黑人州的支持。CPUSA droppet sin støtte til en egen svart stat i USA.
在海上,船长向他们展示了他们正在运输的 Mamacore。Ute på havet viser kapteinen dem en Mamacore de frakter.
拍摄与 2011 年 8 月的伦敦骚乱重叠。Filmen overlappet opptøyene i London i august 2011.

Ordforråd

生产 (Produksjon)游戏化 (spillifisering)悔改 (Teshuva)城堡 (borg)数据 (data)火成岩 (magmatisk)红绿灯 (trafikklys)鞭毛 (flageller)组织 (vev)逆向选择 (Negativt utvalg)去离子器 (avionisator)开释 (frifinnelse)暴风雨 (storm-)沉淀 (sediment)保证 (arrestordre)车间 (Verksted)潺潺 (babling)工具磨刀器 (verktøysliper)橙子 (oransje)要求 (Kreve)俯卧撑 (push-up)教育 (utdannelse)分化 (Differensiering)极简主义者 (minimalistisk)血液学 (hematologi)君主 (monark)协议 (protokoll)手叉 (håndgaffel)空气流动 (luftstrøm)纪律 (disiplin)和解 (forsoning)速度 (tempo)油 (olje)机车 (lokomotiv)领先得分 (poengsum)安息日 (Sabbat)迎风 (vind)八度 (oktav)老板 (sjef)舒适 (komfort)混合曲 (medley)赎罪 (Soning)星星 (stjerne)比基尼 (bikini)化妆师 (sminkør)利润 (Fortjeneste)水 (akvatisk)碳 (karbon)极简主义 (minimalisme)相信 (tillit)逆变器 (inverter)刀鞘 (slire)水力发电 (vannkraft)符合 (enighet)抢劫 (plyndre)软管 (slange)棚车 (godsvogn)清白的 (uskyldig)作品 (komposisjon)电子教科书 (digitale lærebøker)膝 (fang)水文 (hydrologi)即兴创作 (improvisasjon)谈判者 (forhandler)感情 (kjærlighet)关系 (forhold)免疫 (immunitet)以学生为中心 (Studentsentrert)低温恒温器 (kryostat)液相色谱法 (væskekromatografi)手持修枝剪 (håndbeskjærer)使命 (oppdrag)浪漫的 (romantisk)机会成本 (Alternativkostnad)混合式学习 (blandet læring)克图维姆 (Ketuvim)团圆 (gjenforening)火车 (tog)自由式 (fristil)旅行 (reise)柴油机 (diesel)转录 (transkripsjon)真菌 (sopp)渴望 (lengsel)模态 (modal)弹射 (katapult)汽油 (bensin)摄影 (kinematografi)MOOC (MOOC)理解 (forståelse)寓言 (allegori)纹章学 (heraldikk)组织 (vev)蒜 (hvitløk)森林砍伐 (avskoging)免疫接种 (immunisering)西葫芦 (zucchini)常规 (rutine)真核生物 (eukaryote)