La haré feliz. | 私は彼女を幸せにします。 |
Debe haber perdido el tren. | 彼は電車に乗り遅れたに違いない。 |
Me sorprendió tu mirada. | 私はあなたの姿に驚きました。 |
No tengo otra opción. | 他に選択肢はありません。 |
¿Quién es esta hermosa chica? | この美少女は誰? |
¿Qué averiguaste sobre Tom? | トムについて何を知りましたか。 |
Gracias por tu ayuda. | ご協力ありがとうございました。 |
No creo que esto sea cierto. | これは真実ではないと思います。 |
¿Quizás la conociste allí? | 多分あなたはそこで彼女に会いましたか? |
No me gusta el café helado. | 私はアイスコーヒーが好きではありません。 |
Me recuerdas a alguien. | あなたは私に誰かを思い出させます。 |
Tu vista es mejor que la mía. | あなたの視力は私より優れています。 |
Me gustaría hacerte una pregunta. | 質問をさせていただきたいと思います。 |
Derramó su secreto a sus amigos. | 彼は彼女の秘密を友達にこぼした. |
Absolutamente no me importa. | 私は絶対に気にしません。 |
Por favor, no dispares. | 撃たないでください。 |
¿Qué, no sabes andar en bicicleta? | え、自転車の乗り方がわからないの? |
No deberías haber venido aquí. | あなたはここに来るべきではなかった。 |
No me gusta el hospital. | 私は病院が好きではありません。 |
¡Sabes que te odio por esto! | あなたは私がこれであなたを憎んでいることを知っています! |
¿Te gustan las naranjas? | みかんは好きですか? |
Permítanme repetir mis palabras. | 私の言葉を繰り返しましょう。 |
no me hables | 私に話しかけないでください。 |
Sé quién vive en esta casa. | 私はこの家に誰が住んでいるか知っています。 |
Reducirán costos. | 彼らはコストを削減します。 |
Es ciego de ambos ojos. | 彼は両目が見えない。 |
Hoy está de muy buen humor. | 今日、彼は元気いっぱいです。 |
Ella fingió estar enferma. | 彼女は病気のふりをした。 |
El sol viene y se va. | 太陽は行ったり来たりします。 |
¡Qué maravilloso clima! | なんて素晴らしい天気でしょう! |
Ha estado enfermo toda la semana. | 彼は一週間ずっと病気です。 |
Lo abracé fuerte y lloré. | ぎゅっと抱きしめて泣いた。 |
Esta es una tradición turca. | これはトルコの伝統です。 |
Parece que nadie vive cerca. | 近くには誰も住んでいないようです。 |
¡He perdido mi pasaporte! | パスポートを失くしてしまいました! |
Toque antes de entrar al baño. | トイレに入る前にノックしてください。 |
Hacía mucho frío. | 本当に寒かったです。 |
Se secó el sudor de la cara. | 彼は顔の汗を拭った。 |
Rompió las fotografías en pedazos. | 彼は写真をバラバラに引き裂いた。 |
Es pobre pero feliz. | 彼は貧しいが幸せだ。 |
Mi bicicleta fue robada anoche. | 昨夜、自転車が盗まれました。 |
Todos son iguales ante la ley. | 誰もが法の前に平等です。 |
Ella luce feliz. | 彼女は幸せそうだ。 |
Sabes lo que hizo? | 彼が何をしたか知っていますか? |
Había música agradable. | 心地よい音楽が流れていました。 |
- ¿Él no llamó? - No, no llamé. | -彼は電話しなかったのですか?-いいえ、私は電話しませんでした。 |
Amigos me invitaron a cenar. | 友達が私を夕食に招待してくれました。 |
Lo veré hoy. | 今日彼に会います。 |
Hoy hubo muchas llamadas. | 今日は電話が多かった。 |
Hay mucho tráfico aquí. | ここは大渋滞です。 |
¡Necesito tu ropa y tu moto! | あなたの服とバイクが必要です! |
Quieres trabajar en METRO?! | METROで働きませんか? |
Sólo puedo decirte lo que sé. | 私が知っていることしか言えません。 |
Luego se acostó en la misma cama. | それから彼は同じベッドに横になりました。 |
La estación está cerca. | 駅は近いです。 |
¿Se retrasará el vuelo 123? | 123便は遅れますか? |
¿Qué hora es en tu reloj ahora? | あなたの時計は今何時ですか? |
Estoy muy contento de conocerte. | お会いできてとてもうれしいです。 |
Tendré que pensar sobre eso. | 私はそれについて考えなければならないでしょう。 |
No me gusta cuando caminas solo. | あなたが一人で歩くのは好きじゃない。 |
Esta nota parece falsa. | このメモは偽物に見えます |
Deja de flotar. | ホバリングを停止します |
píntame una imagen de palabras. | 私に一言絵を描いてください |
Centro bajo, guarda tu rostro. | 低い中心、あなたの顔を守ってください |
La verdad honesta de Dios. | 神の正直な真実 |
¿Te sientes afortunada, tía C? | Cおばさん、ラッキーだと思いますか? |
Pero nunca buenas chicas. | しかし、決して素敵な女の子はいない |
Una repetición constante. | 一定の繰り返し |
Un entierro adecuado. | 適切な埋葬 |
¿Es ella bonita? | 彼女はかわいいですか? |