arabiclib.com logo ArabicLib hr HRVATSKI

Hrvatsko-ruski prevoditelj online

Hrvatsko-ruski online prevoditelj ArabicLib

ArabicLib je inovativni online prevoditelj koji podržava više od 100 jezika i tisuće jezičnih parova za prevod. Posebno popularna je kombinacija hrvatskog i ruskog jezika, zahvaljujući kojoj korisnici mogu jednostavno i brzo prevesti riječi, rečenice i čitave tekstove iz hrvatskog na ruski i obrnuto. Sučelje prevoditelja sadrži dva prozora, što omogućuje lak unos izvornog teksta i trenutačan prikaz prijevoda.

Posebnosti hrvatsko-ruskog prijevoda

Prevoditelj ArabicLib omogućuje čak i prevođenje tekstova unutar HTML konteksta, pružajući dodatnu fleksibilnost za korisnike koji rade s web sadržajem. Osim toga, platforma sadrži hrvatsko-ruski rječnik s tisućama prijevoda, definicija, izgovora, primjera rečenica i sinonima, što ga čini izvanrednim alatom za učenje oba jezika.

Usporedba hrvatskog i ruskog jezika

Hrvatski i ruski su slavenski jezici, ali pripadaju različitim skupinama. Hrvatski je južnoslavenski jezik, pisan latinicom, dok je ruski istočnoslavenski jezik i koristi ćirilicu. Premda dijele mnoge gramatičke i leksičke sličnosti, postoje i značajne razlike:

  • Sličnosti: Slična struktura rečenice, bogata deklinacija i konjugacija, dijelom zajedničko nasljeđe i srodne riječi.
  • Razlike: Različito pismo, poseban izgovor, različita pravila naglašavanja, kao i brojna lažna prijatelja u vokabularu.

Prevođenje između ova dva jezika zahtijeva pažnju kod padaža, aspekata glagola i specifičnih značenja riječi. Hrvatski je često sažetiji u izražavanju, dok je ruski bogatiji složenim glagolskim konstrukcijama i frazama.

Top 30 najčešćih riječi s prijevodom (hrvatski–ruski)

  1. dobar dan – добрый день
  2. molim – пожалуйста
  3. hvala – спасибо
  4. da – да
  5. ne – нет
  6. oprosti – извините
  7. kako si? – как дела?
  8. zovem se... – меня зовут...
  9. ne razumijem – я не понимаю
  10. govorite li ruski/hrvatski? – говорите ли по-русски/по-хорватски?
  11. gdje? – где?
  12. kada? – когда?
  13. tko? – кто?
  14. što? – что?
  15. koliko? – сколько?
  16. lijevo – налево
  17. desno – направо
  18. ravno – прямо
  19. bolnica – больница
  20. hotel – гостиница
  21. restoran – ресторан
  22. voda – вода
  23. kruh – хлеб
  24. mlijeko – молоко
  25. vlak – поезд
  26. zrakoplov – самолёт
  27. ulaz – вход
  28. izlaz – выход
  29. brzo – быстро
  30. polako – медленно

Rječnik, izgovor i primjeri rečenica

Na ArabicLib web stranici nalazi se bogat hrvatsko-ruski rječnik s detaljnim prijevodima, definicijama te primjerima upotrebe riječi i rečenica. Svaki unosi nudi izgovor, listu sinonima, kao i poveznice na srodne riječi, što znatno olakšava usvajanje pojmova i fraza.

Testiranje znanja i praktična primjena

Korisnici imaju pristup edukativnim testovima u obliku kartica za odabir točnog prijevoda, čime mogu redovito provjeravati i poboljšavati svoje znanje. Ovi testovi obuhvaćaju sve dostupne jezične parove i prilagođeni su različitim razinama znanja.

Razgovorni vodič i leksički odjeljak

ArabicLib nudi i posebne sekcije: Razgovornik s osnovnim svakodnevnim izrazima, kao i Leksiku gdje su prikazane najvažnije riječi i fraze za snalaženje u različitim svakodnevnim situacijama. Ove funkcije pomažu korisnicima u pravovremenom i učinkovitom savladavanju osnovnog vokabulara hrvatskog i ruskog jezika.

Bez obzira jeste li turist, student ili poslovni partner, ArabicLib je vaš pouzdani pratilac za hrvatsko-ruske jezične potrebe!

Popularni prijevodi

Ustanak je ugušen.Восстание было подавлено.
Kavu uvozimo iz Brazila.Мы импортируем кофе из Бразилии.
Mogu li posuditi tvoj bicikl?Можно одолжить твой велосипед?
Njegovo ponašanje je sumnjivo.Его поведение под подозрением.
Tom mi još uvijek nije platio.Том до сих пор не заплатил мне.
Tada sam bio vrlo siromašan.Я был тогда очень беден.
Uđite, da se upoznamo!Входите, давайте знакомиться!
Bit ćete tamo do tri.Вы будете там к трём.
Tom je nasilan dječak.Том - буйный мальчик.
Živi u šumi sam.Он живёт в лесу сам по себе.
Pričekajmo još 5 minuta.Давай подождём ещё 5 минут.
Rekao sam da može ići.Я сказал, что он может идти.
Brojat ću do tri i onda ću pucati!Я считаю до трёх, а потом выстрелю!
Jedite juhu dok je vruća.Ешь свой суп, пока он горячий.
Bacio je pogled na sat.Он бросил взгляд на часы.
Govornik je pročistio grlo.Говорящий прочистил горло.
Nastava počinje sljedeći tjedan.Занятия начнутся на следующей неделе.
Oprostite, koliko je sati?Простите, который час?
Jako volim čitati knjige.Я очень люблю читать книги.
Ne mogu učiniti više koraka.Я не могу больше сделать ни шага.
Rođen sam u Osaki 1977.Я родился в Осаке в тысяча девятьсот семьдесят седьмом году.
Ima duge noge.У него ноги длинные.
Nadlanicom je obrisao znoj s lica.Он тыльной стороной ладони вытер пот с лица.
Ovaj čaj je jako dobar.Этот чай очень хороший.
Osjetio je bol i suosjećanje.Он испытывал боль и сострадание.
Tvoje lice mi je poznato.Твоё лицо мне знакомо.
Učenici su ga obožavali.Студенты обожали его.
Moja sestra jako dobro pjeva.Моя сестра очень хорошо поёт.
Zaslužuje nagradu.Он заслуживает награды.
On je vrlo važna osoba.Он - очень важная особа.

Rječnik

boja (краска)registracija zaštitnog znaka (регистрация товарного знака)preoblikovanje (морфинг)transformirati (трансформировать)udaljenost (расстояние)ronjenje (нырять)kaput (пальто)Celer (Сельдерей)stvarnost (актуальность)suočavanje (совладание)tečnost (беглость)odnos (отношение)organizator za radni stol (настольный органайзер)pouzdanost (надежность)genska terapija (генная терапия)kronični (хронический)klimatologija (климатология)povrijediti (повредить)poslužitelj (сервер)bijes (злость)um (разум)uličica (алле-уп)zaštitni zid (брандмауэр)runo (флис)udobnost (комфорт)bušilica za rupe (дырокол)dijete (ребенок)suradnički (совместный)Sveto uže (Священная веревка)sreća (счастье)ontologija (онтология)Bilje (Травы)Krumpir (Картофель)obrnuto (перевернутый)lingvistika (лингвистика)Plodovi mora (Морепродукты)razumijevanje (понимание)sloj sigurnog utičnice (защищенный уровень сокетов)kolektor (коллекционер)tangens (касательная)epigenetika (эпигенетика)Organski (Органический)postojanje (существование)genetičar (генетик)organski pesticidi (органические пестициды)suradnja (сотрудничество)pravopis (орфография)cimet (корица)sekvestracija ugljika (секвестрация углерода)Božansko (Божественный)haker (хакер)gen (ген)sintaksa (синтаксис)avokado (авокадо)zakup (арендовать)Rajčica (Помидор)upozorenje (предупреждение)ubrzanje (ускорение)Naukovanje (Ученичество)ugljikov dioksid (углекислый газ)renoviran (отремонтированный)identitet brenda (идентичность бренда)olakšavanje (содействие)Svetište (Святилище)beskonačan (бесконечный)Dežurstvo (По вызову)sintetička biologija (синтетическая биология)socijalna podrška (социальная поддержка)njegovatelj (опекун)asertivnost (напористость)javna domena (общественное достояние)agrošumarstvo (агролесоводство)usmena_povijest (устная_история)komunikacija (коммуникация)alfa (альфа)grudi (грудь)studio (студия)runge-kutta (ранге-кутта)roditelj (родитель)klima (климат)jaka grmljavinska oluja (сильная гроза)terenska jakna (полевая куртка)eksplicitan (явный)povjerljiv (доверчивый)lice (лицо)trgovački izgled (фирменный стиль)metvica (мята)Rutabaga (Брюква)rijedak (редкий)Na temelju provizije (на основе комиссии)tipkovnica (клавиатура)nježnost (нежность)renderfarm (рендерферма)raspoređivanje (развертывание)crna lista (черный список)Na licu mjesta (На месте)latte (латте)ljepljive bilješke (стикеры для заметок)autorska prava (авторское право)