Der Tschechisch-Deutsch Online-Übersetzer auf ArabicLib bietet eine intuitive, schnelle und präzise Möglichkeit, Texte zwischen Tschechisch und Deutsch zu übersetzen. Dank der Unterstützung von mehr als 100 Sprachen und Tausenden von Sprachpaaren steht eine breite Palette an Übersetzungsoptionen zur Verfügung. Der Übersetzer verfügt über eine benutzerfreundliche Oberfläche mit zwei Fenstern: Das eine zur Eingabe des Originaltextes, das andere für die Übersetzung.
Tschechisch ist eine westslawische Sprache, während Deutsch zu den westgermanischen Sprachen gehört. Die beiden Sprachen unterscheiden sich stark in Aussprache, Grammatik und Wortschatz, weisen aber durch die Nachbarschaft der Länder einige Gemeinsamkeiten hinsichtlich bestimmter Lehnwörter und Phrasen auf.
ArabicLib stellt neben dem Übersetzer auch ein äußerst umfangreiches Tschechisch-Deutsch Wörterbuch zur Verfügung. Dieses bietet nicht nur Übersetzungen, sondern:
Wer seine Übersetzungskenntnisse und den Wortschatz verbessern möchte, kann auf ArabicLib interaktive Tests absolvieren. Die Karteikarten (Flashcards) helfen dabei, neue Vokabeln und deren richtige Übersetzung effizient zu trainieren – für alle angebotenen Sprachrichtungen.
Im Bereich Reisewortschatz und Lexik findet jeder Nutzer wertvolle Sammlungen mit Basiswörtern, Redewendungen und Ausdrücken für den Alltag.
Mit ArabicLib erhältst du das optimale Werkzeug, um Tschechisch und Deutsch erfolgreich zu übersetzen, zu lernen und zu vergleichen.
| Bratři by se neměli hádat. | Brüder sollten nicht streiten. |
| Myslel jsem, že jsi Ochir. | Ich dachte, du wärst Ochir. |
| Tato kniha není o lingvistice. | In diesem Buch geht es nicht um Linguistik. |
| Ve skutečnosti není manažerem. | Tatsächlich ist er kein Manager. |
| Jaké ovoce máš nejraději? | Welches Obst magst du am liebsten? |
| Včera jsem se s ním poprvé setkal. | Gestern traf ich ihn zum ersten Mal. |
| Každý se musí postarat sám o sebe. | Jeder muss für sich selbst sorgen. |
| Poprvé jsem u zubaře. | Mein erstes Mal beim Zahnarzt. |
| Prodal jsem své knihy levně. | Ich habe meine Bücher billig verkauft. |
| Víte, jak hrát šachy? | Weißt du, wie man Schach spielt? |
| Šedovlasý neznamená moudrý. | Grauhaarig bedeutet nicht weise. |
| Příští měsíc budu měnit byt. | Nächsten Monat werde ich meine Wohnung wechseln. |
| Těšili jsme se na mír. | Wir freuten uns auf Frieden. |
| Právě jsem potkal tvého otce. | Ich habe gerade deinen Vater kennengelernt. |
| Včera jsme probírali nový plán. | Gestern haben wir über einen neuen Plan gesprochen. |
| Necítím se provinile. | Ich fühle mich nicht schuldig. |
| Země je planeta. | Die Erde ist ein Planet. |
| Na severu je špatné počasí. | Im Norden ist das Wetter schlecht. |
| Řekněme, že prší. Co děláme? | Sagen wir, es regnet. Was machen wir? |
| Když prší, jezdí autobusem. | Wenn es regnet, fährt sie mit dem Bus. |
| Má příliš mnoho bláznivých nápadů. | Er hat zu viele verrückte Ideen. |
| V Kanadě se mluví anglicky. | In Kanada spricht man Englisch. |
| Včera večer nám uspořádali banket. | Letzte Nacht gaben sie uns ein Bankett. |
| Děti potřebují hodně spánku. | Kinder brauchen viel Schlaf. |
| Nepřišel jsem, protože pršelo. | Ich bin nicht gekommen, weil es geregnet hat. |
| Nechte mě jít. | Lass mich stattdessen gehen. |
| Musím si vyčistit zuby. | Ich muss mir die Zähne putzen. |
| Tom se schoval pod stůl. | Tom versteckte sich unter dem Tisch. |
| Je to tvrdohlavá dívka. | Sie ist ein stures Mädchen. |
| Nepotřebuji vaši pomoc. | Ich brauche deine Hilfe nicht. |