Ich muss meine Mutter warnen. | Musím varovat mámu. |
Maria kann nicht mehr schreiben. | Marie už neumí psát. |
Tom ist ein reicher Mann. | Tom je bohatý muž. |
Sie ist viel jünger als Tom. | Je mnohem mladší než Tom. |
Tom will uns töten. | Tom nás chce zabít. |
Vergiss deine Sachen nicht. | Nezapomínejte na své věci. |
Er hat dich gestern besucht. | Včera tě navštívil. |
Niemand kennt Tom so gut wie ich. | Nikdo nezná Toma tak jako já. |
Er versuchte sie zu trösten. | Snažil se ji utěšit. |
Es macht keinen Sinn. | Nedává to žádný smysl. |
Wenn es regnet, kommt es nicht. | Když bude pršet, tak to nepřijde. |
Er lehnte mein Angebot ab. | Odmítl mou nabídku. |
Ich nehme meine Gesundheit ernst. | Své zdraví beru vážně. |
Das ist mein Lieblingslied. | Tohle je moje oblíbená písnička. |
Blumen sterben ohne Wasser. | Květiny bez vody umírají. |
Benimm dich. | Chovej se slušně. |
Ich werde ihn morgen treffen. | Zítra se s ním setkám. |
Wir haben wie Ameisen gearbeitet. | Pracovali jsme jako mravenci. |
Er rettete das Kind aus dem Feuer. | Zachránil dítě před ohněm. |
Sie brauchen tägliche Pflege. | Potřebují každodenní péči. |
Das ist das letzte Mal. | Tohle je naposledy. |
Wir haben ihn nirgends gesehen. | Nikde jsme ho neviděli. |
Erfahrung ist der beste Lehrer. | Zkušenost je nejlepší učitel. |
Die Polizei ermittelt. | Policie to vyšetřuje. |
Kinder haben keinen Zutritt. | Dětem je vstup zakázán. |
Ich habe meinen Teil getan. | Udělal jsem svůj díl. |
Es ist schwer zu glauben. | Je těžké tomu uvěřit. |
Ich frage zum zweiten Mal. | ptám se podruhé. |
Sie kaufte zwei Dutzend Eier. | Koupila dvě desítky vajec. |
Nach San Francisco bitte. | Do San Francisca, prosím. |
Tom öffnete Maria die Tür. | Tom otevřel dveře Mary. |
Bill hat einen Brief geschrieben. | Bill napsal dopis. |
Das bringt nur Öl ins Feuer. | To jen přilévá olej do ohně. |
Pizza ist mein Lieblingsessen. | Pizza je moje oblíbené jídlo. |
Zu früh zum Aufstehen. | Příliš brzy vstávat. |
Zu spät um Buße zu tun. | Příliš pozdě na pokání. |
Wer ist dein Lieblingssänger? | Kdo je tvůj oblíbený zpěvák? |
Es war nur ein Witz. | Byl to jen vtip. |
Nimm bitte diese Teller. | Vezměte si tyto talíře, prosím. |
Diese Mütze ist mir zu klein. | Tento klobouk je pro mě příliš malý. |
Er starb, damit wir leben konnten. | Zemřel, abychom my mohli žít. |
Keine Bange. | Bez obav. |
Das Spiel war sehr interessant. | Hra byla velmi zajímavá. |
Er hat dieses Foto gemacht. | Pořídil tuhle fotku. |
Was bedeutet dieses Zeichen? | Co tento znak znamená? |
Langsamer Bitte. | Pomaleji prosím. |
Genervt hat uns der ständige Lärm. | Otravoval nás neustálý hluk. |
Er zeigte mir sein Album. | Ukázal mi své album. |
Ich muss shoppen gehen. | Musím jít nakupovat. |
Kann ich mir dein Auto ausleihen? | Mohu si půjčit vaše auto? |
Was für ein toller Hit! | Jaký skvělý hit! |
Er sprach nicht mehr mit ihr. | Už s ní nemluvil. |
Es kann heute nicht regnen. | Dnes nemůže pršet. |
Sie kocht nicht gut. | Špatně vaří. |
Fortgesetzt werden. | Pokračování příště. |
Warum kannst du nicht kommen? | Proč nemůžeš přijít? |
Ich habe Yen in Dollar getauscht. | Vyměnil jsem jeny za dolary. |
Zeit lässt sich immer finden. | Čas se vždycky najde. |
Neuseeland hat drei Amtssprachen. | Nový Zéland má tři úřední jazyky. |
Das Hotel schaut vom Haken. | Hotel se dívá z háku. |
Das war ein fauler Trick. | To byl shnilý trik. |
Das war richtig. | To bylo přesné. |
Gerecht und gut. | Spravedlivý a dobrý. |
Wörtlich und bildlich. | Doslovný a obrazný. |
Jem antwortete nicht. | Jem neodpověděl. |
Falscher Enkel? | Falešný vnuk? |
Papa, Süßes oder Saures! | Tati, trik nebo treaters! |
Eine süße Fabrik mit Asphalt? | Sladká továrna s asfaltem? |
Ein Hechthaken. | Háček na štiku. |
Normalerweise arbeite ich morgens. | Obvykle pracuji ráno. |