Willkommen beim Deutsch-Luxemburgischen Online-Übersetzer von ArabicLib! Unser leistungsstarkes Tool unterstützt mehr als 100 Sprachen und bietet Ihnen tausende Sprachpaare zur sofortigen Übersetzung. Mit einer benutzerfreundlichen Oberfläche und zwei klaren Fenstern ermöglicht ArabicLib die schnelle und präzise Übersetzung von Text, auch im HTML-Kontext.
Deutsch und Luxemburgisch gehören beide zur westgermanischen Sprachfamilie und teilen viele Ähnlichkeiten in Wortschatz und Grammatik. Dennoch gibt es deutliche Unterschiede in Aussprache, Satzbau und Vokabular. Während Deutsch eine normierte Hochsprache mit starken grammatikalischen Strukturen ist, weist Luxemburgisch mehr regionale Varietäten sowie Einflüsse aus dem Französischen und Niederländischen auf.
Die Übersetzung zwischen Deutsch und Luxemburgisch erfordert ein Gespür für regionale Ausdrücke und idiomatische Wendungen. Automatiche Übersetzung ist meist problemlos, doch bei längeren oder komplexen Sätzen sollte die Grammatik beachtet werden, insbesondere bei der Reihenfolge der Satzglieder und der Verwendung der Artikel.
Unser Portal beinhaltet nicht nur einen umfassenden Übersetzer, sondern auch ein hochwertiges Deutsch-Luxemburgisches Wörterbuch mit Hunderttausenden von Einträgen. Sie finden dort nicht nur Übersetzungen, sondern auch Definitionen, Aussprachehinweise, Beispielsätze, Synonyme und vieles mehr, damit Sie die Nuancen beider Sprachen genau verstehen.
Verbessern Sie Ihre Sprachkenntnisse mit unseren einfachen Tests und Lernkarten! Prüfen Sie sich selbst in allen Sprachrichtungen, indem Sie aus mehreren Optionen die richtige Übersetzung wählen. Ein innovativer Ansatz, um Ihren Wortschatz dauerhaft zu erweitern und Fehler zu vermeiden.
Nutzen Sie unseren speziellen Sprachführer und den Lexikabereich, um die wichtigsten Vokabeln und nützliche Redewendungen zu lernen. Ob beim Reisen, Arbeiten oder für die Schule – mit dem ArabicLib finden Sie stets passende Ausdrücke für jeden Anlass im Deutsch-Luxemburgischen Sprachgebrauch.
| Bitte entschuldige mich. | Weg entschëllegt mech. |
| Wir brauchen Ihren Rat. | Mir brauchen Äre Rot. |
| Der Erfolg war nur teilweise. | Den Erfolleg war nëmmen deelweis. |
| Ich weiß, dass er zeichnen kann. | Ech weess datt hien zéie kann. |
| Vielleicht später. | Vläicht méi spéit. |
| Sind deine Eltern jetzt zu Hause? | Sinn deng Elteren elo doheem? |
| Seine Freunde haben ihn verlassen. | Seng Frënn hunn hien opginn. |
| Er wurde zum Tode verurteilt. | Hie gouf zum Doud veruerteelt. |
| Werden Sie unserem Club beitreten? | Wëlls du bei eisem Club bäitrieden? |
| Er hat niemanden zum Spielen. | Hien huet keen mat ze spillen. |
| Er mag Sport und studiert. | Hie gär Sport a Studien. |
| Westsamoa wurde 1962 unabhängig. | West Samoa gouf 1962 onofhängeg. |
| Silliman hat mehrere Sportanlagen. | Silliman huet e puer athletesch Ariichtungen. |
| Die OSL soll der LGPL ähneln. | Den OSL soll ähnlech wéi den LGPL sinn. |
| Kučan heiratete 1964 Štefka Kučan. | De Kučan huet sech 1964 mam Štefka Kučan bestuet. |
| Seitdem schreibe ich auch mehr. | Zënterhier hunn ech och méi ugefaang ze schreiwen. |
| Trump günstiger Schumer günstiger. | Trump méi gënschteg Schumer méi gënschteg. |
| Phillips spielte von 1966 bis 1969 | De Phillips huet defensiv Tackle zu Arkansas vun 1966 op 1969 gespillt. |
| Er erhielt mehrere Ehrentitel ;. | Hien huet e puer Éieregraden kritt;. |
| Das Time Magazine | Den Time Magazin huet de Chastain 2012 als ee vun den 100 aflossräichste Leit op der Welt ernannt. |
| Am Anfang waren sie extrem arm. | Am Ufank waren se extrem aarm. |
| Später bei Toad backt Toad Kekse. | Méi spéit, bei der Toad doheem, bakt Toad Kichelcher. |
| Du bist illoyal. | Dir sidd disloyal. |
| Karamokho Alfa galt als Heiliger. | Karamokho Alfa ass als Hellegen geduecht ginn. |
| Warum bist du so negativ? | Firwat sidd Dir esou negativ? |
| Was für eine heilsame Erfahrung! | Wat eng salubrious Erfahrung! |
| Wahre Geschichte. | Richteg Geschicht. |
| Wir schwebten über einer Landung. | Mir hu fonnt datt mir iwwer eng Landung hänken. |
| Zugwracks sind nicht angenehm. | Zuchwracks sinn net agreabel. |
| Dieser Moment war keine Ausnahme. | Dëse Moment war keng Ausnahm. |