Der Deutsch-Arabische Online-Übersetzer von ArabicLib ist ein leistungsstarkes Tool, das Nutzern ermöglicht, schnell und zuverlässig zwischen mehr als 100 Sprachen und tausenden Sprachpaaren zu übersetzen. Das besondere Augenmerk liegt auf der Kombination Deutsch-Arabisch, die aufgrund ihrer Einzigartigkeit für Sprachlernende, Reisende und Fachleute besonders wertvoll ist.
Der Online-Übersetzer bietet eine intuitive Benutzeroberfläche mit zwei klar strukturierten Fenstern: Text im linken Fenster eingeben, Übersetzung im rechten Fenster sofort erhalten. Zudem können Texte mit HTML-Kontext übersetzt werden, was besonders für Webdesigner und Entwickler sehr hilfreich ist.
Deutsch und Arabisch gehören zu zwei völlig unterschiedlichen Sprachfamilien. Deutsch ist eine germanische Sprache, während Arabisch zu den semitischen Sprachen zählt. Im Folgenden einige wichtige Unterschiede und Gemeinsamkeiten:
ArabicLib bietet ein umfangreiches Deutsch-Arabisches Wörterbuch mit hunderttausenden Übersetzungen, detaillierten Definitionen, Lautschrift und Beispielsätzen für praktisches Sprachverständnis. Synonyme helfen dabei, den treffendsten Ausdruck für jede Situation zu finden.
Nutzer können mit interaktiven Karteikarten und Multiple-Choice-Übungen spielerisch ihren Wortschatz in allen Sprachrichtungen testen und festigen. Diese Funktion eignet sich besonders gut, um Gelerntes zu wiederholen und Fortschritte direkt zu überprüfen.
Im Bereich „Konversationsführer“ werden nützliche Redewendungen und Dialoge für verschiedene Alltagssituationen angeboten. Im Lexikon stehen Ihnen die wichtigsten Grundwörter, Phrasen und Ausdrücke zur Verfügung, um sowohl im Alltag als auch auf Reisen sicher zu kommunizieren.
| Darf ich anfangen? | هل يمكنني البدء؟ |
| Wie komme ich dort hin? | كيف يمكنني الوصول إلى هناك؟ |
| Ich gebe Ihnen mein Ehrenwort. | أعطيك كلمتي الفخرية. |
| Katya fährt sehr langsam Fahrrad. | كاتيا تركب دراجتها ببطء شديد. |
| Sie ist stolz auf ihre Söhne. | هي فخورة بأبنائها. |
| Hast du die Handtücher gezählt? | هل عدت المناشف؟ |
| Wir machten eine kleine Pause. | أخذنا استراحة صغيرة. |
| Tu es vor allem. | افعلها قبل كل شيء |
| Hat er etwas dazu gesagt? | هل قال أي شيء عنها؟ |
| Bist du zufällig Tom? | هل أنت بالصدفة توم؟ |
| Tom mag das Geheimnisvolle. | توم يحب اللغز. |
| Es macht keinen Sinn. | لا معنى له. |
| Wie wird Ihr Name geschrieben? | كيف يتم تهجئة اسمك؟ |
| Wir wollen Ihnen nur helfen. | نريد فقط مساعدتك. |
| Sie wohnt in der Nähe der U-Bahn. | تعيش بالقرب من مترو الأنفاق. |
| Sie müssen sich schnell bewegen. | يجب أن تتحرك بسرعة. |
| Und jetzt bin ich an der Reihe! | والآن حان دوري! |
| Tom liebt Hahnenkämpfe. | توم يحب مصارعة الديكة. |
| Er ist noch nicht aufgetaucht. | لم يظهر بعد. |
| Platzieren Sie es, wo Sie wollen. | ضعه حيث تريد. |
| Delphin ist eine Art Säugetier. | الدلفين هو نوع من الثدييات. |
| Ich mag keine großen Hunde. | أنا لا أحب الكلاب الكبيرة. |
| Du nervst mich ständig. | أنت تزعجني باستمرار. |
| Du magst kein chinesisches Essen? | لا تحب الطعام الصيني؟ |
| Komm nicht zu spät zur Arbeit. | لا تتأخر عن العمل. |
| Eine Münze ist kein Geld. | عملة واحدة ليست المال. |
| Er holte tief Luft. | أخذ نفسا عميقا. |
| Jeder Geldbetrag ist willkommen. | أي مبلغ من المال سيكون موضع ترحيب. |
| Das Böse gewinnt immer. | الشر دائما يفوز. |
| Welche Schuhgröße hast du? | ما هو حجم الأحذية التي ترتديها؟ |