arabiclib.com logo ArabicLib de DEUTSCH

Schwedisch-Deutsch Online-Übersetzer

Schwedisch-Deutsch Online-Übersetzer von ArabicLib: Funktionen und Vorteile

Der Schwedisch-Deutsch Online-Übersetzer von ArabicLib bietet eine moderne, unkomplizierte und schnelle Lösung für Textübersetzungen zwischen Schwedisch und Deutsch. Mit über 100 unterstützten Sprachen und tausenden Sprachpaaren können Sie nicht nur Schwedisch-Deutsch, sondern auch viele andere Übersetzungsrichtungen nutzen. Die benutzerfreundliche Oberfläche besteht aus zwei Fenstern: Im linken Fenster geben Sie den Ausgangstext ein, im rechten erhalten Sie die sofortige Übersetzung – auch bei Texten mit HTML-Kontext.

Vergleich Schwedisch und Deutsch: Ähnlichkeiten, Unterschiede und Besonderheiten

Schwedisch und Deutsch gehören beide zur germanischen Sprachfamilie, unterscheiden sich jedoch bezüglich ihrer Entwicklung, Grammatik und Lautsystem. Während Schwedisch zur nordgermanischen Sprachgruppe zählt, ist Deutsch eine westgermanische Sprache. Gemeinsamkeiten zeigen sich in zahlreichen Grundwortschätzen, grundlegenden Satzstrukturen und der logischen Wortbildung.

Unterschiede sind unter anderem im Artikelgebrauch, der Flexion und der Lautsprache zu erkennen. Die schwedische Grammatik ist meist analytischer, die deutsche grammatik komplexer mit vier Fällen, während das Schwedische nur zwei grammatische Geschlechter verwendet. Weiterhin sind Interferenzen beim Übersetzen zu beachten (z. B. falsche Freunde, Satzbau), weil manche Verben andere Präpositionen oder einen anderen Kasus fordern.

Besonderheiten der Übersetzung zwischen Schwedisch und Deutsch liegen im korrekten Umgang mit zusammengesetzten Hauptwörtern, festen Redewendungen sowie einer naturnahen und idiomatischen Übersetzung, damit der Sinn des Textes erhalten bleibt.

Top 30 Schwedische Wörter mit deutscher Übersetzung

  1. hej – hallo
  2. tack – danke
  3. ja – ja
  4. nej – nein
  5. snälla – bitte
  6. god morgon – guten Morgen
  7. god kväll – guten Abend
  8. farväl – auf Wiedersehen
  9. vän – Freund
  10. familj – Familie
  11. hus – Haus
  12. stad – Stadt
  13. land – Land
  14. arbete – Arbeit
  15. skola – Schule
  16. mat – Essen
  17. vatten – Wasser
  18. bil – Auto
  19. tåg – Zug
  20. flygplan – Flugzeug
  21. bok – Buch
  22. hund – Hund
  23. katt – Katze
  24. väder – Wetter
  25. sol – Sonne
  26. regn – Regen
  27. sko – Schuh
  28. kläder – Kleidung
  29. kärlek – Liebe
  30. vänskap – Freundschaft

Schwedisch-Deutsch Wörterbuch auf ArabicLib

Auf der Plattform finden Sie ein umfangreiches Schwedisch-Deutsch-Wörterbuch mit Hunderttausenden Übersetzungen, Definitionen, Synonymen, Aussprachebeispielen und Mustersätzen. Somit ist es möglich, nicht nur einzelne Wörter, sondern auch deren richtiges Verwendungsumfeld kennenzulernen.

Kleine Sprachtests und Vokabeltrainer (Karten) für alle Sprachrichtungen

ArabicLib bietet benutzerfreundliche Tests und Lernkarten (Karten), mit denen Sie Ihr Übersetzungs- und Sprachwissen auf die Probe stellen können. Sie wählen die richtige Übersetzung zu einem Begriff aus und kontrollieren damit effizient Ihren Lernfortschritt in jeder gewünschten Sprachrichtung.

Weitere nützliche Tools: Sprachführer und Wortschatz-Trainingsbereich

  • Sprachführer: Praktische Redewendungen und Dialoge für Alltagssituationen, damit Sie im Urlaub oder Geschäftsumfeld sicher kommunizieren.
  • Lexikabereich: Grundwortschatz und häufig verwendete Ausdrücke, thematisch sortiert zum gezielten Wiederholen und Festigen.

Ob Anfänger oder Fortgeschrittene, Lehrende oder Übersetzer – mit dem Schwedisch-Deutsch Online-Übersetzer von ArabicLib und seinen Zusatzfunktionen erhalten Sie ein vielseitiges Werkzeug für alle Aspekte der Sprachübersetzung, des Lernens und der Kommunikation.

Beliebte Übersetzungen

Kaffe håller mig vaken.Kaffee hält mich wach.
Jag försökte att inte ramla.Ich versuchte, nicht zu fallen.
Han vågade inte hoppa över bäcken.Er wagte es nicht, über den Bach zu springen.
Ditt hus är i behov av reparation.Ihr Haus ist sanierungsbedürftig.
Det här är min favoritbok.Das ist mein Lieblingsbuch.
Tom gillar inte att resa.Tom reist nicht gern.
Blanda inte ihop begär med kärlek.Verwechseln Sie Verlangen nicht mit Liebe.
Jag läste hela boken på en kväll.Ich habe das ganze Buch an einem Abend gelesen.
Som du stampar, så poppar du!Wie du stampfst, so knallst du!
Sakta inte ner så plötsligt!Nicht so plötzlich bremsen!
Detta kräver ett livligt sinne.Dies erfordert einen lebhaften Geist.
Jag känner honom inte alls.Ich kenne ihn überhaupt nicht.
På våren blir dagarna längre.Im Frühling werden die Tage länger.
Hon är mig väldigt kär.Sie ist mir sehr lieb.
Hon lyser av lycka.Sie strahlt vor Glück.
Jag blev precis bestulen.Ich wurde gerade ausgeraubt.
Hon vet hur man kör bil.Sie weiß, wie man ein Auto fährt.
Jag har en orange slips.Ich habe eine orangefarbene Krawatte.
Så här lagar jag fisk.So koche ich Fisch.
Denna ordbok är den bästa.Dieses Wörterbuch ist das Beste.
Det kostar en förmögenhet.Es kostet ein Vermögen.
Han håller det här vapnet laddat.Er hält diese Waffe geladen.
Min syster springer varje dag.Meine Schwester läuft jeden Tag.
Tråkig. Vad ska man göra?Langweilig. Was zu tun ist?
Vi hörs när du kommer tillbaka!Wir treffen uns, wenn du zurück bist!
Hon gav mig en bok i julklapp.Sie hat mir zu Weihnachten ein Buch geschenkt.
Den här tröjan måste strykas.Dieses Hemd muss gebügelt werden.
Tom pratar knappt franska.Tom spricht kaum Französisch.
Du gjorde det med flit!Das hast du mit Absicht getan!
Flaskan är fylld med vatten.Die Flasche ist mit Wasser gefüllt.

Wortschatz

territoriell_kontroll (territoriale Kontrolle)sensorer (Sensoren)obligation (Bindung)Kompetens (Kompetenz)Plasmacytoid (Plasmazellartig)strategikarta (Strategiekarte)mynta (Minze)Statsvetenskap (Politikwissenschaft)kultur (Kultur)Receptor (Rezeptor)Sanningssägande (Wahrheitsliebe)surt regn (saurer Regen)anställningsskydd (Arbeitsplatzsicherheit)Asymmetrisk information (Asymmetrische Information)kadens (Kadenz)mikroinlärning (Mikrolernen)sjunka (absteigen)gardinstång (Gardinenstange)odlingsmedium (Anzuchtmedium)Tolerans (Toleranz)familj (Familie)heuristisk (Heuristik)meningsskiljaktigheter (Meinungsverschiedenheiten)förtroendefrågor (Vertrauensprobleme)klarhet (Klarheit)Joniserad gas (Ionisiertes Gas)Variabel kostnad (Variable Kosten)Patienträttigheter (Patientenrechte)flyktighet (Volatilität)Rotationskurva (Rotationskurve)lösning (Lösung)flyt (fließend)efterlevnad (Einhaltung)väggklocka (Wanduhr)mål (Objektiv)klan (Clan)näringsämnen (Nährstoffe)övertid (im Laufe der Zeit)substratkultur (Substratkultur)g-kraft (g-Kraft)makrill (Makrele)friterad bläckfisk (frittierte Calamari)grafisk (Grafik)stol (Stuhl)räka (Garnele)Deflation (Deflation)ordbok (Wörterbuch)Nebulosa (Nebel)balans (Gleichgewicht)värdering (Bewertung)Zen (Zen)mormor (Großmutter)grammatik (Grammatik)Spiral (Spiral)Cytotoxiska (Zytotoxisch)kostym (Kostüm)fördom (Vorurteil)rymddräkt (Raumanzug)pålitlighet (Zuverlässigkeit)kondition (Fitness)interstellär (interstellar)asafoetida (Asafoetida)anor (Abstammung)ventilationshastighet (Ventilationsrate)kompromiss (Kompromiss)prenumeration (Abonnement)bana (Flugbahn)minne (Erinnerung)Religionsvetenskap (Religionswissenschaft)virtuella utflykter (virtuelle Exkursionen)ritualer (Rituale)missförstånd (Missverständnis)moster (Tante)plattform (Plattform)polymer (Polymer)dialog (Dialog)kontoinsikter (Einblicke in die Konto-Einblicke)Substitutionseffekt (Substitutionseffekt)Allmosor (Almosen)boosters (Booster)skratta (lachen)semester (Urlaub)andningsvägarna (Atemwege)växel (Umwerfer)årgång (Jahrgang)lön (Lohn)anställning (Einstellung)interaktivt innehåll (interaktive Inhalte)innehållsskapare (Content-Ersteller)marknadsföra (Markt)engagemang (Engagement)Fyra ädla sanningar (Vier edle Wahrheiten)avdrag (Abzug)Interleukin (Interleukin)mängdlära (Mengenlehre)prenumeration (Abonnement)Rent land (Reines Land)bas (Base)kollaborativt lärande (kollaboratives Lernen)