О, Том, вземи ме с теб! | ¡Oh, Tom, llévame contigo! |
По-голямата ми сестра работи. | Mi hermana mayor trabaja. |
Тя говореше без прекъсване. | Ella habló sin parar. |
В стаята има много прах. | Hay mucho polvo en la habitación. |
Почистихте ли стаята си? | ¿Has limpiado tu habitación? |
Приятелите ми ме наричат Кен. | Mis amigos me llaman Ken. |
Той погледна към вратата. | Miró hacia la puerta. |
Чакам те от два часа. | Te he estado esperando desde las dos. |
Тя потъна в дълбок сън. | Cayó en un sueño profundo. |
Старецът е над деветдесет. | El anciano tiene más de noventa años. |
Бог ги избави от греха. | Dios los libró del pecado. |
Ще ти помагам докато съм жив. | Te ayudaré mientras viva. |
Не харесвам Алис. | No me gusta Alicia. |
Колко кръв е загубила жертвата? | ¿Cuánta sangre perdió la víctima? |
Тя има сини очи. | Ella tiene ojos azules. |
Между другото, писмото ми харесва. | Por cierto, me encanta la letra. |
Какво означава този йероглиф? | ¿Qué significa este jeroglífico? |
Пиронът проби стената. | El clavo atravesó la pared. |
Като много други, тя ще го измами. | Como tantos otros, ella lo engañará. |
Тя отиде в Чикаго с автобус. | Fue a Chicago en autobús. |
Тя дойде Бог знае откъде. | Ella vino de Dios sabe dónde. |
На хълма има красива църква. | Hay una hermosa iglesia en la colina. |
Той ни разказа интересна история. | Nos contó una historia interesante. |
Той е учител по английски език. | Es profesor de inglés. |
Цената зависи от размерите. | El precio depende de los tamaños. |
Тук няма вода. | No hay agua aquí. |
Утре ще ти дам пари. | Mañana te daré dinero. |
какво прави баща ти | ¿Que está haciendo tu padre? |
Тълпата забърза към изхода. | La multitud se apresuró hacia la salida. |
Настинах ужасно. | Cogí un resfriado terrible. |
Нека цъфтят сто цветя! | ¡Que florezcan cien flores! |
Пиян всяко нещастие заобикаля. | Borracho cualquier desgracia pasa por alto. |
С олио няма да развалите кашата. | No estropearás las gachas con mantequilla. |
Вижте как е облечена там. | Mira cómo está vestida allí. |
Срещнах го в тълпата. | Lo conocí en la multitud. |
Никога не съм бил в Париж. | Nunca he estado en París. |
Кучето обърна уши към шума. | El perro volvió las orejas al ruido. |
Утре за първата двойка. | Mañana para la primera pareja. |
Клава опитомява тигрите. | Klava doma a los tigres. |
Снощи пих бира. | Bebí cerveza anoche. |
Трябва да взема душ. | Tengo que bañarme. |
Страната ми е много красива. | Mi país es muy hermoso. |
Мама е мъртва от десет години. | Mamá ha estado muerta por diez años. |
Тази река не е замърсена. | Este río no está contaminado. |
Всяка птица има своя песен. | Cada pájaro tiene su propio canto. |
Замаян съм. | Estoy mareado. |
Има три по-големи сестри. | Tiene tres hermanas mayores. |
Имате ли същия но син? | Tienes el mismo pero azul? |
Тя ме подлудява. | Ella me vuelve loco. |
Реши да отиде там сам. | Decidió ir allí solo. |
Дъждът не попречи на работата им. | La lluvia no interrumpió su trabajo. |
Отчасти е въпрос на гледна точка. | Es en parte una cuestión de punto de vista. |
Гръцкият е осмият език по важност. | El griego es el octavo idioma en importancia. |
Има два вида безжични шлюзове. | Hay dos tipos de puertas de enlace inalámbricas. |
Входът по алеята Bonita Beach. | La entrada a lo largo de la Calzada de Playa Bonita. |
Центърът, гледано отвъд канала. | El centro visto desde el otro lado del canal. |
Ки е потомък на Франсис Скот Кий. | Key es descendiente de Francis Scott Key. |
Искате да чуете облака му от думи? | ¿Quieres escuchar su nube de palabras? |
Появиха се и детски книги. | Los libros para niños también hicieron su aparición. |
Дали операцията би била успешна. | Si la operación tendría éxito. |
Дали е подходящо ... | Si es apropiado ... |
Те не са обикновени агенти на GRU. | No son agentes regulares de GRU. |
Голямото разкритие. | La gran revelación. |
Това беше неприятно. | Eso fue desagradable. |
Това очевидно е невярно. | Eso es obviamente falso. |
Щях да пропусна уикенда. | Me habría perdido la serie del fin de semana. |
Играя само безопасни залози. | Solo juego apuestas seguras. |
Той млъкна в очакване на отговор. | Hizo una pausa, esperando una respuesta. |
Почти изглежда нереално. | Casi parece irreal. |
Но това е силен старт. | Pero este es un buen comienzo. |