Peru keyingi bosqichga xayrlashdi. | Перу ба даври баъдӣ роҳхат гирифт. |
MOHF Shohjahan hind siyosatchisi. | MOHF Шоҳҷаҳон як сиёсатмадори Ҳиндустон аст. |
SMase ning beshta turi aniqlangan. | Панҷ намуди SMase муайян карда шудааст. |
Frantsiyada joylashgan | воқеъ дар Фаронса |
Bu biz uchun xavf ostida, deydi u. | Ин аст он чизе ки мо дар хатар ҳастем, мегӯяд ӯ. |
Muallif: Daniel Kristian Vall | Муаллиф Daniel Christian WahlFollowCatalysing инноватсияҳои табдилдиҳанда, ҳамкории фарҳангӣ, тарҳрезии тамоми системаҳо ва барқарорсозии биоминтақавӣ. |
Laira Plimutdan ancha uzoqroq edi. | Лайра каме дуртар аз Плимут буд. |
Biz erning tub aholisimiz. | Мо мардуми бумии сарзаминем. |
Bu yuqoridagi kabi isbotlangan. | Ин ҳамон тавре ки дар боло оварда шудааст, таҳия карда мешавад. |
Hinduizm Paddarda eng mashhur din. | Ҳиндуизм маъмултарин дин дар Паддар аст. |
Kichik hind civeti - monotip tur. | Сивети хурди ҳиндӣ як ҷинси монотипӣ мебошад. |
Epilog - bu prologning davomi. | Эпилог идомаи муқаддима мебошад. |
Ingliz tili ingliz tilida. | Wikang инглисӣ ай ҳинди ко наман минамалит. |
U Yel drama maktabida dars bergan. | Ӯ дар Мактаби драмавии Йел дарс додааст. |
XII asrda Old cherkov qurilgan. | Дар асри 12 калисои кӯҳнаи Аре сохта шуд. |
1636 yilda Jak de la | Консессия ба Жак де ла Ферте дар 1636. |
2015 yilgi Uimbldon chempionati. | Ҳоло то 2015 Чемпионати Уимблдон. |
A stantsiyasining qurilishi 1956 | Сохтмони станцияи А соли 1956 cap шуда буд. |
Quvvat - bu birlik vaqtidagi ish. | Қувва корест, ки дар як воҳиди вақт дода мешавад. |
Swift 2017-yil noyabr oyida | Свифт Reputation-ро моҳи ноябри соли 2017 нашр кард. |
Hyacinthia Sparta bayrami edi. | Гиацинтия як ҷашни бузурги Спарта буд. |
Boys Night Out 2009 | Boys Night Out аввалин намоиши худро дар ду сол дар Опера дар Торонто бо истифода аз панҷ узви аслӣ 24 октябри соли 2009 намоиш дод. |
Guggenxaym muzeyi, Nyu-York, AQSh. | Осорхонаи Гуггенхайм, Ню Йорк, Иёлоти Муттаҳида. |
Town Boy - Kampung Boyning davomi. | Таун писар идомаи филми The Kampung Boy мебошад. |
Kafe Parij Métro Line 10- | Кафе дар наздикии истгоҳи Мабиллони метрои Париж 10 ҷойгир аст. |
Siz hali | Шумо ҳанӯз нутқро тамом накардаед |
Siz juda yoqimlisiz, Mademoiselle. | Шумо олиҷаноб ҳастед, мадемуазель. |
U ular bilan nima qila olardi? | Ӯ бо онҳо чӣ кор карда метавонист? |
Qobiliyatni xohlaysizmi? | Маҳорат мехоҳед, зарба занед. |
Kechirasiz, janob. | Таҳаммулпазир, ҷаноб. |
Ishonchsiz, ehtimol. | Эҳтимол нест. |
Bu ayolning vijdonli dahosi! | Ин зан як нобиғаи содиқ аст! |
Rapidlar yomonlashadi. | Репидҳо бадтар мешаванд. |
Ajablanarlisi etarli. | Тааҷҷубовар кофӣ. |
Soxta partiyali kishi | Яке бо Ҳизби қалбакӣ |
Xavfsiz transport. | Интиқоли бехатар. |
Oxirigacha solih. | То охир рост. |
Arxivlar xavfsizmi? | Архивҳои бехатар? |
Ijobiy shov-shuv. | Овози мусбӣ. |
Balki u ovozni bajara olar. | Шояд ӯ метавонад овозро иҷро кунад. |
Naqshni buzmoqdamisiz? | Намунашиканӣ? |
Hashamatli taqlidlar yana | Боз тақлидҳои боҳашамат |
Men yovuzman. | Ман бадкорам. |
Men chinakam edim. | Ман ҳақиқӣ будам. |
Men bevafo emasman, azizim. | Ман бевафо нестам, азизам. |
Men buni odatiy deb bilaman. | Ман худам онро мунтазам мебинам. |
Muqaddas pitonlar, Botmon. | Питонҳои муқаддас, Батман. |
Umid qilamanki u yaxshi. | Ман умедворам, ки ин хуб аст. |
Uning tutishi iliq va samimiy edi. | Дастгириаш гарму самимӣ буд. |
U juda nozik. | Ӯ хеле лоғар аст. |
U darajasi past. | Ӯ сатҳи паст аст. |
Tushish naqshimi? | Намунаи фаромадан? |
Bittasi uchun qalbakilashtirish. | Қалбакӣ, барои як. |
Jinoyatchilik fosh etilmoqda. | Ҷиноят фош мешавад. |
Ammo qachon xato qilganini biladi. | Аммо вай медонад, ки кай хато кардааст. |
Ammo uni ezib tashlamang. | Аммо онро пахш накунед. |
Eng yomoni, siz xato qildingiz. | Дар бадтаринаш, шумо хато кардаед. |
Va ehtimol bir-ikki hiyla-nayrang. | Ва шояд як ё ду ҳилла. |
Va u vixen edi. | Ва вай зане буд. |
Aniq qotil. | Қотили дақиқ. |
Va bu sizga juda qulay. | Ва он барои шумо бениҳоят муфид аст. |
- Xolden! - dedi u darhol. | — Холден! вай дарҳол гуфт. |
Ular yordam berishlari kerak. | Онҳо бояд кӯмак кунанд. |
U uydan uzoqlashdi. | Вай аз хона дур шуд. |
Bu erdan chiqaylik! | Биёед аз ин ҷо биравем! |
Ichkaridan portlab ketayapti! | Он аз дарун мепарад! |
Men yeyman. | Ман мехӯрам. |
Men chet elga borishni xohlayman. | Ман мехоҳам ба хориҷа равам. |
U juda aqlli. | Вай хеле доно аст. |
Men sovuqman. | ман сардам. |