تقریباً همه برگها ریخته اند. | Deyarli barcha barglar tushib ketgan. |
در حیاط علف است، روی چمن هیزم است. | Hovlida o‘t, o‘tda o‘tin bor. |
من همیشه حالم بد است. | Men doim yomon kayfiyatdaman. |
من باید تصمیم بگیرم. | Men qaror qabul qilishim kerak. |
هر چی بگی باور نمیکنم | Nima desangiz ham, ishonmayman. |
صد در صد حق با شماست. | Siz yuz foiz haqsiz. |
خوشحالم که همچین چیزی نخریدم | Men bunday narsalarni sotib olmaganimdan xursandman. |
خداوند توبه کنندگان را رحمت کند. | Alloh tavba qilganlarga baraka beradi. |
در مزرعه حیواناتی بودند. | Fermada hayvonlar bor edi. |
آیا از آشپزی لذت می برید؟ | Ovqat pishirishni yoqtirasizmi? |
شب باد شدیدی می آمد. | Kechasi kuchli shamol esadi. |
معمولا چه ساعتی صبحانه می خورید؟ | Odatda soat nechada nonushta qilasiz? |
او به سمت من آمد و نامم را پرسید. | U yonimga kelib, ismimni so‘radi. |
موفقیت او نتیجه کار سخت است. | Uning muvaffaqiyati mashaqqatli mehnat natijasidir. |
لطفا دو قهوه با شیر | Iltimos, ikkita sutli qahva. |
تعطیلات فراموش نشدنی بود. | Bu unutilmas dam olish edi. |
اهل کدام بخش از کانادا هستید؟ | Siz Kanadaning qaysi qismidansiz? |
هزینه آن دو برابر خواهد بود. | Bu ikki barobar qimmatga tushadi. |
چیزی پیدا کردی؟ | Hech narsa topdingizmi? |
او سعی کرد مشکل را برطرف کند. | U muammoni tuzatishga harakat qildi. |
او از عمد شیشه را شکست. | U ataylab oynani sindirib tashladi. |
آیا این شهر را دوست دارید؟ | Bu shahar sizga yoqdimi? |
چرا موز خم شده است؟ | Nima uchun banan egilgan? |
آیا مقدمات سفر شما کامل شده است؟ | Sayohat tadbirlaringiz tugallandimi? |
او این اسلحه را پر نگه می دارد. | U bu qurolni yuklangan holda ushlab turadi. |
یک نفر ناگهان وارد خانه شد. | Birdan uyga kimdir kirdi. |
پیتزا و آبجو خوردیم. | Biz pizza va pivo yedik. |
با پدر و مادرم تماس گرفتم. | Men ota-onamga murojaat qildim. |
تام پنج دقیقه پیش رفت. | Tom besh daqiqa oldin ketdi. |
کنار نهر نشست. | U soy bo‘yida o‘tirdi. |
امروز بیست و هفتم اسفند است. | Bugun yigirma yettinchi mart. |
چرا گل خریدی؟ | Nega gul sotib oldingiz? |
کوه فوجی پوشیده از برف بود. | Fudzi tog‘i qor bilan qoplangan edi. |
چرا قلب من اینقدر بی قرار می تپد؟ | Nega yuragim bunchalik bezovta uradi? |
عیسی از شما متنفر است. | Iso sizdan nafratlanadi. |
او می خواهد یک چیز خنک بنوشد. | U salqin narsa ichishni xohlaydi. |
من فکر می کنم او خواهد آمد. | Menimcha, u keladi. |
شما باید خیلی سخت کار کنید. | Siz juda qattiq ishlashingiz kerak. |
شاه دستور داد زندانی را آزاد کنند. | Podshoh mahbusni ozod qilishni buyurdi. |
در ایستگاه بعدی پیاده می شوم. | Men keyingi bekatda tushaman. |
من اغلب سرما می خورم. | Men tez-tez shamollayman. |
ما فقط در مورد شما صحبت می کردیم. | Biz faqat siz haqingizda gaplashdik. |
نانسی در طول مسیر خرید انجام داد. | Nensi yo‘lda xarid qildi. |
اخیرا سرما نخورده ام. | Oxirgi paytlarda shamollaganim yo‘q. |
حیف که باید بری ژاپن. | Siz Yaponiyaga borishingiz juda yomon. |
بعضی ها خوبند بعضی ها بد. | Kimdir yaxshi, kimdir yomon. |
اون موقع خیلی زیباتر از الان بود | O‘shanda u hozirgidan ancha chiroyli edi. |
من دیگر تو را دوست ندارم | Men seni boshqa yoqtirmayman. |
سن زمین حدود 4.5 میلیارد سال است. | Yerning yoshi taxminan 4,5 milliard yil. |
جیمی پیج در این تنظیم گیتار زد. | Jimmi Peyj ushbu aranjirovkada gitara chalgan. |
چندین نوع حجم کمتر تولید شد. | Bir nechta pastroq hajmli variantlar ishlab chiqarildi. |
نرخ بیکاری Splügen 0.33٪ است. | Splügenda ishsizlik darajasi 0,33% ni tashkil qiladi. |
انجمن حسابداران رسمی ویتنام. | Vetnam Sertifikatlangan Buxgalterlar Uyushmasi. |
این یک مقالهٔ خرد اندونزیایی است. | Indoneziya tarjimai holiga oid ushbu maqola qarama-qarshidir. |
جمعه و شنبه 8 و 9 آبان 91. | Juma va shanba, 8 va 9 noyabr, 1991 yil. |
دادگاه پایان فرآیند است. | Sud - bu jarayonning oxiri. |
جدایی مایکل را آزرده و گیج می کند. | Ajralish Mayklni xafa qiladi va sarosimaga soladi. |
دهه 1970 دوره مرزبندی اراضی بود. | 1970-yillar yer chegaralarini belgilash davri edi. |
بزرگراه A16 بزرگراهی در هلند است. | A16 avtomagistrali Niderlandiyadagi avtomagistraldir. |
این یک مقاله بیوگرافی قبرسی است. | Kipr biografik maqolasi — qoralama. |
ما به ارائه اخیر ادامه می دهیم. | Biz oxirgi taqdimotni davom ettiramiz. |
رئیس فعلی IELC کشیش است. | IELCning hozirgi prezidenti Rev. |
سپرهای پیچیده و پیچیده از فیلیپین. | Filippindan ishlab chiqilgan va murakkab qalqonlarni. |
هدف و هدف اخبار جعلی مهم است. | Soxta yangiliklarning maqsadi va maqsadi muhimdir. |
شرکت مد پل اسمیت در لنتون است. | Pol Smit moda kompaniyasi Lentonda. |
چنین کاروان کوچک دوست داشتنی! | Bunday yoqimli kichkina karvon! |
کیت دم در بود تا به آنها سلام کند. | Keyt ularni kutib olish uchun eshik oldida edi. |
در واقع من دارم! | Haqiqatan ham menda! |
درست بود به خدا! بعد از مد آنها | Bu haqiqat edi, Xudo haqqi! ularning modasidan keyin. |
به پنجره نگاه کن این کثیف است. | Derazaga qarang. Bu iflos. |