arabiclib.com logo ArabicLib pl POLSKI

Tłumacz hiszpańsko-polski online

Popularne tłumaczenia

Es un conocedor de la ópera.Jest koneserem opery.
Mi novia estaba llorando.Moja dziewczyna płakała.
Está bien, volveré a preguntar.Dobra, zapytam ponownie.
Los hombres de verdad beben té.Prawdziwi mężczyźni piją herbatę.
Es un excelente neurocirujano.Jest znakomitym neurochirurgiem.
Recordaré su heroísmo.Zapamiętam ich bohaterstwo.
Una pistola podría ser útil.Przyda się pistolet.
No cometemos errores.Nie popełniamy błędów.
¿Quizás es amor?Może to miłość?
¡Qué maravillosa ciudad!Co za cudowne miasto!
No quiero traducir esta frase.Nie chcę tłumaczyć tego zdania.
Escucho la música de este grupo.Słucham muzyki tej grupy.
Sugiero un viaje a la Antártida.Proponuję wycieczkę na Antarktydę.
Ahora te explicaré esta regla.Wyjaśnię ci teraz tę zasadę.
El tren tomó velocidad.Pociąg przyspieszył.
¿Es interesante esta película?Czy ten film jest interesujący?
Tiene una buena reputación.Ma dobrą reputację.
Mi perro tiene una cola larga.Mój pies ma długi ogon.
¿Dónde está tu Dios ahora?Gdzie teraz jest twój Bóg?
Mi hija tiene un resfriado.Moja córka jest przeziębiona.
La salud significa todo para mí.Zdrowie jest dla mnie wszystkim.
Mi hijo no habla sueco.Mój syn nie mówi po szwedzku.
Mi hija iba a la escuela.Moja córka chodziła do szkoły.
¿Como pudiste decir eso?Jak mogłeś to powiedzieć?
Esto es lo que esperaba.Tego się spodziewałem.
Sé tu nombre.Znam twoje imię.
Juro que no vi nada.Przysięgam, że nic nie widziałem.
Mike siempre mantiene la calma.Mike zawsze zachowuje spokój.
Quiero vivir en Curazao.Chcę mieszkać w Curacao.
Nunca va a dar.Nigdy się nie poddawaj.

Vocabulary

colaborar (współpracować)redes (sieciowanie)refinamiento (wykończeniowy)mar (morze)Cargadora de orugas (Ładowarka gąsienicowa)porche (ganek)cortinas (zasłony)monedas (monety)tono (ton)aprendizaje electrónico (e-learning)Siguiendo adelante (ruszamy dalej)jurisdicción (jurysdykcja)pincelada (pociągnięcie pędzla)rompecabezas (puzzle)conducir (prowadzić)enemigo (wróg)área protegida (obszar chroniony)Cargadora de ruedas (Ładowarka kołowa)genocidio (ludobójstwo)cornisa (gzyms)diplomático (dyplomata)propiedad (nieruchomość)ventana (okno)violonchelo (wiolonczela)orientado al equipo (zorientowany na pracę zespołową)prevención (zapobieganie)gasolina (benzyna)movimiento (ruch)parabrisas (przednia szyba)vector (wektor)eje (oś)furgoneta (awangarda)niño (dziecko)telecomunicación (telekomunikacja)señal (sygnał)habilidad (umiejętność)abuela (babcia)respeto (szacunek)malentendido (nieporozumienie)psicosomático (psychosomatyczny)dulcimer (cymbały)recorte (obrzynek)centrado en el cliente (zorientowany na klienta)jardín (ogród)costa (wybrzeże)índice de área foliar (indeks powierzchni liści)destello (błysk)cronología (oś czasu)perdón (przebaczenie)camino (ścieżka)acelerar (przyśpieszyć)puerta de garaje (drzwi garażowe)escalable (skalowalny)puente (most)trombón (puzon)economía (gospodarka)sombreador (shader)victoria (zwycięstwo)mercado (rynek)Bomba de hormigón (Pompa do betonu)ventaja_táctica (przewaga_taktyczna)histograma (histogram)sobrina (siostrzenica)Analítica (Analityka)facilitación (ułatwienie)Salida (Wychodzące)colina (wzgórze)cumbre (szczyt)codicilo (kodycyl)tensión (napięcie)trama (wątek)reserva natural (rezerwat przyrody)kazoo (kazoo)mentor (mentor)Ventas (Obroty)realidad virtual (rzeczywistość wirtualna)biodiversidad (bioróżnorodność)plantilla (szablon)viaje (rejs)cámara (kamera)relajación (relaks)delegación (delegacja)chasis (podwozie)depredador (drapieżnik)colaborador (współpracownik)Embudo de ventas (Lejek sprzedażowy)sucesión vegetal (sukcesja roślin)resolución (rezolucja)ala (skrzydło)simbolismo (symbolizm)podcast (podcast)equilibrio del ecosistema (równowaga ekosystemu)patrulla (patrol)diálogo (dialog)derechos de autor (prawo autorskie)fotosfera (fotosfera)composición (kompozycja)derrotar (pokonać)Tenedor (Widelec)