arabiclib.com logo ArabicLib bg БЪЛГАРСКИ

Българско-турски преводач онлайн

Популярни преводи

От сутринта играе тенис.Sabahtan beri tenis oynuyor.
Пазеше го в тайна от мен.Bunu benden bir sır olarak sakladı.
Те няма къде другаде да отидат.Gidecek başka yerleri yok.
Надявам се да си щастлив.Umarım mutlusundur.
Каква помощ имате нужда?Ne tür bir yardıma ihtiyacınız var?
Изчакай да седна.Ben oturuncaya kadar bekleyin.
Намерихте ли интересна работа?İlginç bir iş buldunuz mu?
Родена е сляпа.Kör doğdu.
Как успяхте да го направите?Bunu yapmayı nasıl başardın?
Бял облак се носи в синьото небе.Mavi gökyüzünde beyaz bir bulut yüzüyor.
Изглеждаш глупав.Aptal görünüyorsun.
Баща ми е в нейната стая.Babam onun odasında.
Най-близкият ми човек съм аз.Bana en yakın olan kişi benim.
Махнете нещата си от пътя!Eşyalarını yoldan çek!
Том беше арестуван за кражба.Tom hırsızlıktan tutuklandı.
Благодаря Ви за съдействието.İş birliğin için teşekkürler.
Накарах го да боядиса къщата.Ona evi boyattım.
Том изчезна безследно.Tom iz bırakmadan kayboldu.
Последната карта е моя.Son kart benim.
Тя отиде с него в парка.Onunla parka gitti.
Имате право да мълчите.Sessiz kalma hakkına sahipsin.
Вижте тази висока планина!Şu yüksek dağa bak!
Мога ли да вляза за минута?Bir dakikalığına içeri girebilir miyim?
Силен вятър предвещава буря.Güçlü bir rüzgar fırtınaya işaret eder.
Искаш ли да отидеш на кино с мен?Benimle sinemaya gitmek ister misin?
Защо боядисахте пейката в червено?Tezgahı neden kırmızıya boyadın?
Мостът е каменен.Köprü taştan yapılmıştır.
Моля, оправете документите си.Lütfen evraklarınızı sırayla alınız.
Тази вечер съм свободен.Bu gece boşum.
Днес присъства целият клас.Bugün tüm sınıf burada.
Имате ли Twitter акаунт?Twitter hesabın var mı?
Пропуснах още един шанс.Bir şansı daha kaçırdım.
Какво направи с панталоните ми?Pantolonuma ne yaptın?
С нея сме съученици.O ve ben sınıf arkadaşıyız.
Те са постигнали голямо богатство.Büyük bir zenginlik elde ettiler.
Той се влюби в нея от пръв поглед.İlk görüşte ona aşık oldu.
Отговорът му ме ядоса.Cevabı beni kızdırdı.
Том отказва да яде зеленчуци.Tom sebze yemeyi reddediyor.
Вълните се разбиваха в скалите.Dalgalar kayalara çarptı.
Смятате ли, че това куче е умно?Sizce bu köpek akıllı mı?
Свършихте ли вече с обяда?Öğle yemeğini bitirdin mi?
Не обърнахме внимание на цените.Fiyatlara dikkat etmedik.
Няма ни най-малко съмнение.En ufak bir şüphe yoktur.
Къщата има нужда от ремонт.Evin tadilata ihtiyacı var.
Препрочетох, няма нищо абсурдно.Tekrar okudum, saçma bir şey yok.
Разделете тези ябълки между три.Bu elmaları üçe bölün.
Какъв е пробегът на тази кола?Bu arabanın kilometresi nedir?
Донеси ми нещо за ядене.Bana yiyecek bir şeyler getir.
Моля, върнете се след две седмици.Lütfen iki hafta sonra tekrar gelin.
Изгубих се в гората.Ormanda kayboldum.
Беше доволна от моята компания.Şirketimden memnundu.
Знам колко съм късметлия.Ne kadar şanslı olduğumu biliyorum.
На лицето му се изписа гняв.Öfkesi yüzüne yansıdı.
Моля, включете телевизора.Lütfen televizyonu açın.
Ърскин е обвинен в реакционерство.Erskine gerici olmakla suçlandı.
Посред нощ телефонът звъни.Gecenin bir yarısı telefon çalar.
Хофман е родом от Ню Йорк.Hoffman aslen New Yorklu.
Вие двамата отидете и поспете.Siz ikiniz gidip biraz uyuyun.
Знаете ли, прави света по-поносим.Biliyorsun, dünyayı daha tahammül edilebilir kılıyor.
Изглеждаше нелоялно.Sadakatsiz görünüyordu.
Устойчив, младши, стабилен.Sabit, ufaklık, sabit.
Истински Calvin Klein.Hakiki Calvin Klein.
Самият аз го намирам за редовен.Ben kendim düzenli buluyorum.
Фалшива кръв.Sahte kan.
Ужасен актьор.Korkunç bir oyuncu.
74 е неадекватен74, yetersiz bir sayıdır
Ава можеше да се справи по-зле.Ava daha kötüsünü yapabilirdi.
Трябва да вземем пари.Biraz para almalıyız.
Каза ли как се е случило?Nasıl olduğunu söyledi mi?
Ставате ли?Kalkıyor musun?


Други преводачи