Debes comenzar lo antes posible. | Ar trebui să începi cât mai devreme. |
No sé qué decirte. | Nu știu ce să-ți spun. |
Lo conozco desde hace tres años. | Îl cunosc de trei ani. |
Tenemos una agenda apretada. | Avem un program strâns. |
Siempre llegaba tarde. | Întotdeauna întârzia. |
No puedo conducir, olvidé cómo. | Nu pot conduce, am uitat cum. |
Me dijo que robar no es bueno. | Mi-a spus că furtul nu e bine. |
Estás cansado de no hacer nada. | Te-ai săturat să nu faci nimic. |
Te dije que no funcionaría. | Ți-am spus că nu va funcționa. |
¡Ni siquiera tenía eso en mente! | Nici măcar nu aveam asta în minte! |
Es un hombre de noble cuna. | Este un om de naștere nobilă. |
¿A qué hora sueles desayunar? | La ce oră luați de obicei micul dejun? |
Tom come, duerme y respira música. | Tom mănâncă, doarme și respiră muzică. |
Las flores no crecen en Marte. | Florile nu cresc pe Marte. |
El niño se encariñó con él. | Copilul s-a atașat de el. |
¿Por qué llevas un jersey? | De ce porți un pulover? |
¿Qué te gusta de mí? | Ce iti place la mine? |
¿Qué te trae por aquí? | Ce te aduce aici? |
La decisión no es definitiva. | Decizia nu este definitivă. |
Me gusta tu plan. | Îmi place planul tău. |
¿Qué dijiste ayer? | Ce ai spus ieri? |
Salúdalo de mi parte, por favor. | Salută-l pentru mine, te rog. |
Debe estar falto de sentido común. | Trebuie să-i lipsească bunul simț. |
Me decepcionó el resultado. | Am fost dezamăgit de rezultat. |
Es una persona muy mala. | Este o persoană foarte răutăcioasă. |
Rechazó nuestra oferta. | A refuzat oferta noastră. |
El gato dormía sobre la mesa. | Pisica dormea pe masă. |
Tom tiene mala reputación. | Tom are o reputație proastă. |
El tren sale en diez minutos. | Trenul pleacă în zece minute. |
De vez en cuando voy al cine. | Din când în când merg la cinema. |
Caminé para que no me escucharan. | Am mers ca să nu mă audă. |
El autobús se dirigía al norte. | Autobuzul se îndrepta spre nord. |
¿Qué tan lejos vas? | Cât de departe mergi? |
Puedo responder a tu pregunta. | Pot să-ți răspund la întrebare. |
Cultivaron flores en el jardín. | Au crescut flori în grădină. |
Es mayor que yo por dos años. | El este mai în vârstă decât mine cu doi ani. |
Hace poco conocí a un viejo amigo. | Am cunoscut recent un vechi prieten. |
Mi esposa es vegetariana. | Soția mea este vegetariană. |
¿Cómo explicar esta expresión? | Cum să explic această expresie? |
¡Qué cara más bonita tiene! | Ce chip frumos are! |
Come y bebe todo lo que quieras. | Mănâncă și bea cât vrei. |
Deberías haber venido ayer. | Ar fi trebuit să vii ieri. |
Quiero hablar alemán. | vreau sa vorbesc germana. |
Habrá largas colas en la aduana. | Vor fi cozi lungi la vamă. |
Sumatra es una isla. | Sumatra este o insulă. |
¿Qué te ha pasado? Te ves pálido. | Ce ți s-a întâmplat? Esti palid. |
Come tu sopa en silencio. | Mănâncă-ți supa în tăcere. |
Mi hobby es coleccionar sellos. | Hobby-ul meu este să colecționez timbre. |
Hay grandes rocas en el suelo. | Sunt pietre mari pe pământ. |
Tuve que pagar $5 adicionales. | A trebuit să plătesc în plus 5 dolari. |
Tenía pocos amigos y poco dinero. | Avea puțini prieteni și puțini bani. |
Fue un gran golpe para nosotros. | A fost o lovitură mare pentru noi. |
Bill tiene muchos amigos. | Bill are mulți prieteni. |
Lo que es verdad es verdad. | Ceea ce este adevărat este adevărat. |
Para corregir la injusticia. | Pentru a corecta nedreptatea. |
El humo daña la computadora. | Fumul dăunează computerului. |
Habla bajo o papá entrará. | Vorbește jos sau tata va intra. |
Resta amor, agrega ira. | Scădeți dragostea, adăugați furie. |
Recuerda algo concreto y práctico. | Amintiți-vă de ceva concret și practic. |
Dedo pequeño preciso. | Degetul mic precis. |
Amelia y yo no vimos nada de esto. | Nimic din toate astea nu a fost văzut de Amelia și de mine. |
Solo para complacerme. | Doar pentru a-mi face plăcere. |
Es solo una oblea delgada. | Este doar subțire ca napolitana. |
Es un regalo del cielo. | Este o mană divină. |
Parece falso. | Pare fals. |
No echaré leña a ese fuego. | Nu voi adăuga combustibil la acel foc. |
No podía pagar una deuda. | Nu putea plăti o datorie. |
Otro regalo de los dioses. | Un alt dar de la zei. |
Lo siento, ven de nuevo. | Scuze, vino din nou. |
Una presencia muy fuerte. | O prezență foarte puternică. |