Prima provocare are loc la un pod. | El primer desafío tiene lugar en un puente. |
Categoria implică sunetul pașilor. | La categoría implica el sonido de los pasos. |
Vom crea prima noastră componentă. | Vamos a crear nuestro primer componente. |
Dacă da, nu ezitați | Si es así, no dudes en |
Consensul general este că depinde. | El consenso general es que depende. |
Suport administrativ și financiar. | Apoyo a la gestión administrativa y financiera. |
Ei nu vor să se arate vulnerabili. | No quieren mostrarse vulnerables. |
Mama ta a fost o mană cerească. | Tu madre ha sido un regalo del cielo. |
Îi sperii pe cetățenii buni. | Estás asustando a los buenos ciudadanos. |
Gara Victorian Italianate Albury. | La estación de tren victoriana de estilo italiano de Albury. |
Flanagan este vegetarian din 1982. | Flanagan ha sido vegetariano desde 1982. |
Ești din acel gen tenace. | Perteneces a ese tipo tenaz. |
Ești norocoasă domnișoară Leo? | ¿Tiene suerte señorita Leo? |
Da, vrei, Peter Pan. | Sí, lo haces, Peter Pan. |
Fie potrivit pentru foarte mult | Si es adecuado para mucho, lo |
Obiectivul vizitei? | ¿Visitar objetivo? |
Răriți turma. | Disminuya la manada. |
Cuvintele exacte. | Las palabras exactas. |
monstrul morții cățea cea rea. | la perra malvada monstruo de la muerte. |
Asta i-ar face plăcere. | Eso le agradaría. |
De asemenea, canapeaua este fermă. | El sofá también es firme. |
Asta a revenit firesc. | Eso volvió natural. |
Terminal securizat. | Terminal seguro. |
Slăbire, căzi? | ¿Adelgazar, bañeras? |
Încă nu vorbesc? | ¿Aún no tienes noticias? |
Arată-mi voia Ta. | Muéstrame tu voluntad. |
Sheldon, e o noapte frumoasă. | Sheldon, es una hermosa noche. |
Roseanna, ești o mană cerească. | Roseanna, eres un regalo del cielo. |
Radioactiv, spune-i drept. | Radiactivo, dilo claro. |
abraziuni modelate. | Abrasiones estampadas. |
Natura adaugă și scade. | La naturaleza suma y resta. |
Ca un finisaj fals? | ¿Como un acabado falso? |
Căutător natural de senzații tari. | Buscador de emociones nato. |
Este rata de stat. 4,7% dobândă. | Es tasa estatal. 4. |
Are o acțiune extrem de rapidă. | Es de acción extremadamente rápida. |
Este o viziune intimă, desigur. | Es una vista íntima, sin duda. |
A fost exact. | Fue exacto. |
Hei, băiat de biliard! | ¡Oye, chico de la piscina! |
Eu aduc Răul. | Traigo el mal. |
Bună, cel mai rapid om în viață. | Hola, el hombre más rápido del mundo. |
A urcat pe deal, unde vaca mugea. | Subió la colina, donde la vaca mugaba. |
M-am simțit potrivit. | Me sentí apropiado. |
Tată devotat. | Padre devoto. |
False pozitive. | Falsos positivos. |
Simțul dreptății ieftin. | Sentido barato de la justicia. |
Candy îl hrănește cu lapte. | Candy le da de comer leche. |
Îngropați acele părți rele. | Entierra esas partes malvadas. |
Batiatus are un spirit plăcut. | Batiatus está de buen humor. |
Sunt aceste arme satisfăcătoare? | ¿Son satisfactorias estas armas? |
ȘI ARAȚI FRUMOS. | Y te ves precioso. |
Și un piton ar căuta apă. | Y una pitón buscaría agua. |
În regulă atunci. | Bien entonces. |
Da, e bine așa. | Si está bien. |
De fapt, complet neadevărat. | En realidad, completamente falso. |
Ce ți-au făcut? | ¿Que te hicieron? |
Nu vor juca tenis vineri. | No jugarán tenis este viernes. |
Ea a spus că venea cu mașina. | Dijo que venía en coche. |
Prietenul meu nu mănâncă carne. | Mi amigo no es un come carne. |
imi place de tine. | Te quiero mucho. |
Sunt innebunit dupa tine. | Estoy loco por ti. |
Sunt pe norul nouă. | Estoy en la nube nueve. |
Asta e valiza ta? | ¿Esa es tu maleta? |
Vreau camera mea. | Quiero mi propia habitación. |
L-am văzut plecând din acest loc. | Lo vi dejar este lugar. |
Am văzut un prieten de-al tău. | Vi a un amigo tuyo. |
Am invatat deja engleza. | Ya aprendí inglés. |
Este un tânăr bun! | ¡Es un buen joven! |
Ieși din mașină! | salga del coche. |
Nu o lua la inimă. | No te lo tomes en serio. |
Intelegi engleza? | ¿Entiendes inglés? |