Der Französisch-Deutsch Online-Übersetzer von ArabicLib bietet eine moderne und komfortable Übersetzungslösung für jedermann. Mit mehr als 100 unterstützten Sprachen, tausenden Sprachkombinationen und benutzerfreundlicher Oberfläche können Sie jede Übersetzungsaufgabe meistern – von einfachen Wörtern bis hin zu komplexen Texten im HTML-Kontext.
Das Prinzip ist einfach: Sie geben Ihren Text in das erste Fenster ein, wählen die Zielsprache sowie die Sprachrichtung (Französisch → Deutsch oder Deutsch → Französisch) und erhalten blitzschnell die Übersetzung im zweiten Fenster. Auch HTML-Inhalte werden originalgetreu ins Ziel übertragen, was besonders für Web-Entwickler oder Content-Manager nützlich ist.
Französisch und Deutsch sind europäische Sprachen mit reicher Geschichte und weltweit Millionen von Sprechern. Sie gehören jedoch zu unterschiedlichen Sprachfamilien (Französisch: Romanisch, Deutsch: Germanisch).
Beim Übersetzen zwischen Französisch und Deutsch gibt es viele Feinheiten zu beachten:
Auf ArabicLib finden Sie auch ein umfangreiches Französisch-Deutsch Wörterbuch mit hunderten von tausenden Einträgen, Definitionen, korrekter Aussprache, Satzbeispielen und Synonymen. Dieses Tool hilft Ihnen, nicht nur einzelne Wörter, sondern komplexe Strukturen, Redewendungen und feste Ausdrücke zu verstehen und korrekt zu verwenden.
Verbessern Sie Ihre Sprachkenntnisse mit unseren interaktiven Tests. Mit Hilfe von Lernkarten können Sie die richtigen Übersetzungen auswählen und Ihren Fortschritt in beide Richtungen überprüfen. Die Tests sind für Anfänger und Fortgeschrittene in allen unterstützten Sprachen geeignet.
ArabicLib bietet einen eigenen Sprachführer sowie einen Lexikonteil mit zahlreichen Basiswörtern, gebräuchlichen Redewendungen und konkreten Alltagssituationen. Ob Sie reisen, arbeiten oder studieren – Sie haben immer die richtigen Ausdrücke dabei.
| Vous ne resterez pas, non ? | Du wirst nicht bleiben, oder? |
| Savez-vous quel jour nous sommes ? | Wissen Sie, welcher Tag heute ist? |
| Comment gérez-vous le bruit ? | Wie gehen Sie mit Lärm um? |
| Tom a trois sœurs plus jeunes. | Tom hat drei jüngere Schwestern. |
| Mélanie aime manger de la pizza. | Melanie isst gerne Pizza. |
| Cet enfant est très volontaire. | Dieses Kind ist sehr eigensinnig. |
| Je demanderais à Tom. | Ich würde Thomas fragen. |
| Espèces ou carte de crédit ? | Bar oder Kreditkarte? |
| Traversez la place tout droit. | Gehen Sie geradeaus durch den Platz. |
| Il est désespérément amoureux. | Er ist hoffnungslos verliebt. |
| Jorgen aime sa femme. | Jörgen liebt seine Frau. |
| Ne traduisez pas cette phrase. | Übersetzen Sie diesen Satz nicht. |
| Sortir de ma vie! | Verschwinde aus meinem Leben! |
| Que savez-vous des zombies ? | Was weißt du über Zombies? |
| Son père est ministre du tourisme. | Ihr Vater ist Tourismusminister. |
| Je pense que Tom est amoureux. | Ich glaube, Tom ist verliebt. |
| Vous êtes si courageux ! | Du bist so mutig! |
| Thomas doit être arrêté. | Thomas muss aufgehalten werden. |
| Je ne sais pas encore. | Das weiß ich noch nicht. |
| Je dois mon succès à son aide. | Meinen Erfolg verdanke ich ihrer Hilfe. |
| Je pense que Maria aime Juan. | Ich glaube, Maria mag Juan. |
| Marie peut marcher sur ses mains. | Mary kann auf ihren Händen gehen. |
| Je me suis appuyé contre le mur. | Ich lehnte mich an die Wand. |
| Ils ont traversé la frontière. | Sie überquerten die Grenze. |
| Merci mon cher. | Danke mein lieber. |
| Elle est allée trop loin. | Sie ist zu weit gegangen. |
| Tom était habillé tout en noir. | Tom war ganz in Schwarz gekleidet. |
| Tom a donné une réponse négative. | Tom gab eine negative Antwort. |
| Comment prononcer son nom ? | Wie spricht man ihren Namen aus? |
| Qui joue au hockey ce soir ? | Wer spielt heute Eishockey? |