Mit ArabicLib erhalten Sie einen modernen und benutzerfreundlichen Niederländisch-Rumänisch Online-Übersetzer, der Ihnen Zugang zu Übersetzungen in mehr als 100 Sprachen und Tausenden von Sprachpaaren bietet. Das intuitive Zwei-Fenster-Prinzip sorgt für eine einfache und schnelle Handhabung: Geben Sie Ihren Text in das erste Fenster ein und erhalten Sie die Übersetzung unmittelbar im zweiten Fenster. Dank innovativer Technologien unterstützt ArabicLib auch die Übersetzung von Texten im HTML-Kontext, was ideal für Web-Inhalte ist.
Auf ArabicLib finden Sie ein ausführliches Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch mit Hunderttausenden von Übersetzungen, ausführlichen Definitionen, korrekter Aussprache, Anwendungsbeispielen in Sätzen sowie ausführlichen Synonym-Listen. Damit steht Ihnen ein praxisnahes Nachschlagewerk für beide Sprachen zur Verfügung, das von Lernenden genauso wie von Profis gleichermaßen genutzt werden kann.
Testen Sie Ihr Sprachwissen und verbessern Sie Ihre Sprachkompetenz mit einfachen interaktiven Tests in Kartenform: Wählen Sie jeweils die richtige Übersetzung und überprüfen Sie Ihre Sprachkenntnisse für beliebige Sprachpaare. Diese Methode macht das Lernen sowohl effektiv als auch unterhaltsam.
Der Bereich „Gesprächsführer“ auf ArabicLib bietet die wichtigsten Sätze für Alltag, Reisen und Business – mit schnellen Übersetzungen und klaren Aussprachehilfen. Im Bereich „Lexik“ finden Sie die wichtigsten Grundwörter und Ausdrücke geordnet nach Themen, die Ihnen helfen, die Grundlagen der jeweiligen Sprache schnell zu erlernen.
| Maria kann sich ausruhen. | Mary se poate odihni. |
| Tom ermutigte unsere Bemühungen. | Tom ne-a încurajat eforturile. |
| Ich möchte jetzt anfangen. | Vreau să încep acum. |
| Aber er brauchte einen Job. | Dar avea nevoie de un loc de muncă. |
| Es ist ziemlich einfach. | Este destul de simplu. |
| Ich bin nicht gestern geboren! | Nu m-am născut ieri! |
| Maria geht langsam. | Maria merge încet. |
| Ich wurde um fünf Uhr geweckt. | M-am trezit la ora cinci. |
| Nehmen Sie nicht mein Wort dafür. | Nu mă crede pe cuvânt. |
| Sie spielen Schach. | Ei joacă șah. |
| Ich bin noch nicht fertig mit dir. | Încă nu am terminat cu tine. |
| Er erklärte mir seine Position. | Mi-a explicat poziţia lui. |
| Sie trägt immer schwarz. | Ea poartă mereu negru. |
| Und wie machen wir das? | Și cum o facem? |
| Ich habe sie nur einmal gesehen. | Am văzut-o o singură dată. |
| Sie hat eine wunderbare Stimme. | Are o voce minunată. |
| Lehrer müssen Kinder verstehen. | Profesorii trebuie să înțeleagă copiii. |
| Ich schwimme jeden Tag. | Înot în fiecare zi. |
| Ich habe mich am Strand gesonnt. | Am făcut plajă pe plajă. |
| Bitte lassen Sie ihn passieren. | Te rog lasa-l sa treaca. |
| Was meine Mutter sagte, war wahr. | Ceea ce a spus mama mea a fost adevărat. |
| Ich fand sein Haus leicht. | I-am găsit cu ușurință casa. |
| Welche Schuhgröße hast du? | Ce mărime de pantofi porți? |
| Wie lautet Ihre Privatadresse? | Care este adresa ta de acasă? |
| Ich bin kein Arzt, sondern Lehrer. | Nu sunt medic, ci profesor. |
| Warum lügst du endlos? | De ce minți la nesfârșit? |
| Es ist niemand im Raum. | Nu este nimeni în cameră. |
| Was sollte ich jetzt tun? | Ce ar trebui să fac acum? |
| Seltene Leute können es tun. | Oamenii rari o pot face. |
| Deswegen stimme ich dir nicht zu. | De aceea nu sunt de acord cu tine. |