arabiclib.com logo ArabicLib pl POLSKI

Polsko-czeski tłumacz online

Popularne tłumaczenia

Wyjaśniła, że ​​go nie lubi.Dala mu jasně najevo, že ho nemá ráda.
Panna młoda nagle się roześmiała.Nevěsta se najednou rozesmála.
Musisz dotrzymać obietnic.Musíte dodržet své sliby.
Za krzyżem kryje się diabeł.Za křížem se skrývá ďábel.
Stało się to całkiem niedawno.Stalo se to docela nedávno.
Trzymaj język, albo dostaniesz to.Drž jazyk za zuby, nebo to dostaneš.
Myślę, że to najlepszy sposób.Myslím, že tohle je nejlepší způsob.
Mój tata ćwiczy nocne biegi.Můj táta trénuje noční běhy.
Wyszła na spacer przed śniadaniem.Před snídaní se vydala na procházku.
Mam 2 angielskie książki.Mám 2 anglické knihy.
Zażądali od prezydenta dymisji.Žádali, aby prezident rezignoval.
Dobre słowo to wsparcie dla duszy.Dobré slovo je oporou pro duši.
Pogoda w Londynie jest dobra.Počasí je v Londýně dobré.
Porozmawiajmy o tym później.Proberme tento problém později.
Straciłem apetyt przez ciebie.Kvůli tobě jsem ztratil chuť k jídlu.
Kazali mi śpiewać piosenkę.Donutily mě zpívat píseň.
Zjedz zupę, zanim wystygnie.Snězte polévku, než vychladne.
Przynoszę jej czerwone róże.Přinesu jí rudé růže.
Bomba wybuchła dwa dni temu.Bomba explodovala před dvěma dny.
Czy możesz to powtórzyć?Mohl byste to zopakovat?
Motywem morderstwa była zazdrość.Motivem vraždy byla žárlivost.
Większość gitar ma 6 strun.Většina kytar má 6 strun.
Mogę się pod tym zapisać.Mohu se přihlásit k odběru tohoto.
Ruszyli w kierunku mostu.Šli směrem k mostu.
Wczoraj kupiłem książkę.Včera jsem si koupil knihu.
Czy mogę korzystać z telefonu?Mohu používat telefon?
Wie, że to ciężka praca.Ví, že je to těžká práce.
Co chcesz wypić na śniadanie?Co chceš pít k snídani?
Miałam przedwczesny poród.Měla jsem předčasný porod.
Mieszka w Nagasaki.Žije v Nagasaki.
Płakała, czytając list.Při čtení dopisu plakala.
W ogóle nie mogę spać.Nemůžu vůbec spát.
Jutro ostatni dzień szkoły!Zítra je poslední školní den!
Doceniają moje wysiłki.Oceňují mé úsilí.
Daliśmy naszej mamie zegarek.Dali jsme matce hodinky.
Trzy lata od jego śmierci.Tři roky od jeho smrti.
Jesteś odpowiedni do tej pracy.Jste vhodný pro tuto práci.
Na początku był nieśmiały.Nejprve byl stydlivý.
Dobra Masza, ale nie nasza.Dobrá Máša, ale ne naše.
Chcę mówić po niemiecku.Chci mluvit německy.
Wszyscy studenci byli obecni.Byli přítomni všichni studenti.
Jutro będzie w domu.Zítra bude doma.
Powiem ci odpowiedź.Já ti řeknu odpověď.
Czy ten komputer jest twój?Je tento počítač váš?
Piękny księżyc dziś wieczorem.Krásný měsíc dnešní noci.
Ma innego syna.Má dalšího syna.
Rzeka całkowicie wyschła.Řeka úplně vyschla.
Jej syn dzwonił z Nowego Jorku.Její syn volal z New Yorku.
Często dzieci nienawidzą szpinaku.Děti často špenát nesnášejí.
Pospieszył na stację.Spěchal na nádraží.
To wyjątkowy przypadek.Jde o výjimečný případ.
Nikt mnie nie rozumie.Nikdo mi nerozumí.
Moja siostra jest żoną lekarza.Moje sestra je vdaná za lékaře.
Miałem problemy osobiste.Procházel jsem nějakými osobními problémy.
Nie ma wymogu przemienności.Není zde žádný požadavek komutativnosti.
Gryf z brązu w muzeum katedralnym.Bronzový gryf v katedrálním muzeu.
W Belgii to król powołuje rząd.V Belgii vládu jmenuje král.
Agnes Byrne gra Fionnula Flanagan.Agnes Byrne hraje Fionnula Flanagan.
Durrance popłynął do Niemiec i poDurrance odplul do Německa a po lyžování ve Švýcarsku odjel do Janova, kde 29. března 1939 nastoupil na SS Conte Biancamano. Sbalen
To ważna diagnoza.To je platná diagnóza.
Słodki cukierek i Jessica Tandy!Sladký bonbón a Jessica Tandy!
Wydaje się nieprzyjemne.Vypadá to nepříjemně.
Całkiem przystojny.Docela hezký.
Ok, chłopaki, podłączcie się!Dobře, lidi, připojte se!
Niezbyt ekscytujące, ale oddane.Ne příliš vzrušující, ale oddaný.
Moje intencje są uczciwe.Moje úmysly jsou upřímné.
Jane jest lojalna.Jane je loajální.
Po prostu daj mu Stałą Faradaya.Stačí mu dát Faradayovu konstantu.
Zadzwoniłem bardzo fałszywie?Zazvonil jsem velmi falešně?
Frankie ma mocne opinie.Frankie má silné názory.


Inni tłumacze