Du snudde Jason rett! | Þú snýrð Jason beint! |
Du virker forferdelig stille. | Þú virðist hræðilega rólegur. |
CLC utførte vanligvis ikke i kamp. | CLC stóð sig venjulega ekki í bardaga. |
Nominert til helseminister. | Tilnefndur sem ráðherra heilbrigðis- og mannþjónustu. |
Hedningene fascinerte også Origen. | Heiðingjarnir voru líka heillaðir af Origenes. |
Den arabiske struts utdød i 1945. | Arabíski strúturinn dó út árið 1945. |
Du kunne ikke oppfylle prisen min. | Þú gast ekki staðist verðið mitt. |
Veldig attraktiv. | Ótrúlega aðlaðandi. |
Du kan ha et eget syrom. | Þú gætir haft sérstaka saumastofu. |
For et modent eple! | Þvílíkt þroskað epli! |
Vel, du er ikke nydelig ... | Jæja ertu ekki yndisleg... |
Vi kan være mer lønnsomme. | Við gætum verið arðbærari. |
Virginia elsker det. | Virginia dýrkar það. |
Dette er mest tilfredsstillende. | Þetta er fullnægjandi. |
Det er noe gastrisk innhold. | Það er eitthvað magainnihald. |
Rett meg så, doktor. | Leiðréttu mig þá, læknir. |
Vilkårene deres er behagelige. | Skilmálar þeirra eru viðunandi. |
Det sjokkerende disk-trikset. | Átakanlega diskabragðið. |
Begrepet tilfeldighet er feil. | Hugmyndin um tilviljun er röng. |
Gutten er absolutt kjekk. | Drengurinn er svo sannarlega myndarlegur. |
Det ville være mer nøyaktig. | Það væri réttara. |
Det gikk, som du sier, veldig bra. | Þetta féll, eins og þú segir, mjög vel. |
Velsmakende hale. | Bragðgóður dráttur. |
Så dedikert og ressurssterk. | Svo hollur og úrræðagóður. |
Hun gjorde Dunbar litt skade. | Hún gerði Dunbar skaða. |
Våre avgifter er ærlige. | Gjöldin okkar eru heiðarleg. |
Sett Milkin på et sikkert sted. | Settu Milkin á öruggan stað. |
Hundre prosent spredningsmønster. | Hundrað prósent dreifingarmynstur. |
OK, hør, Romain Pratt. | Allt í lagi, heyrðu, Romain Pratt. |
Ok, jeg velger Herb and Broni. | Ok, ég vel Herb og Broni. |
Dette er veldig autentisk. | Nú, þetta er mjög ekta. |
Nå se meg bryte det ned! | Horfðu nú á mig brjóta það niður! |
Nei, men det var raske jobber. | Nei, en þetta voru hröð vinnubrögð. |
Ingen skade i å prøve. | Enginn skaði að reyna. |
Hyggelig og stødig. | Fínt og stöðugt. |
Mr Nainby drev søtbutikken. | Herra Nainby rak sælgætisbúðina. |
Flytt inn og sikre målet. | Farðu inn og tryggðu markmiðið. |
Det er gyldig. | Það er gilt. |
Lav rente. | Lágir vextir. |
Det er et vakkert halskjede. | Það er fallegt hálsmen. |
Det var veldig hyggelig. | Það var mjög ánægjulegt. |
Det var brukbart. | Það var þjónustuhæft. |
Er det illojalt å ville ha meg? | Er það óheiðarlegt að vilja mig? |
om morgenen, kjølige helger! | Á morgnana, flottar helgar! |
Hvis jeg faste, dør jeg. | Ef ég fasta þá dey ég. |
Jeg svarer, | Ég er að svara, |
Jeg får ingen fordeler. | Ég fæ ekkert gagn. |
Jeg legger til cellenummeret. | Ég bæti við farsímanúmerinu. |
Jeg tror han tar dårlige valg. | Mér finnst hann taka lélegar ákvarðanir. |
Jeg må sove litt. | Ég þarf að sofa. |
Jeg spiller bare trygge spill. | Ég spila bara örugg veðmál. |
Jeg endelig fant stemmen min. | Ég fann loksins röddina mína. |
jeg føler meg forferdelig her. | Mér líður hræðilega hérna. |
Jeg tror døden bare er en dør. | Ég trúi því að dauðinn sé aðeins hurð. |
Han svever bare der ute, sir. | Hann er bara á sveimi þarna úti, herra. |
Noen metamorfe egenskaper? | Einhver myndbreytileg einkenni? |
Og vi kan avsløre dem like enkelt. | Og við getum opinberað þær alveg eins auðveldlega. |
Og for å være ganske sannferdig, | Og til að vera alveg satt, |
En attraktiv outsider. | Aðlaðandi utanaðkomandi. |
Riktignok ble Ray litt rar. | Að vísu varð Ray svolítið skrítinn. |
En dårlig, antar jeg. | Slæm, held ég. |
Du kan gå med meg. | Þú gætir farið með mér. |
Hvorfor tok du blyanten min? | Af hverju tókstu blýantinn minn? |
Trekk deg over på veikanten. | Dragðu á vegkantinum. |
Det er boder i undergangen. | Það eru sölubásar í undirgöngunum. |
Heldig du! | Heppinn þú! |
Fortsett det gode arbeidet! | Haltu áfram að vinna! |
Jeg drar til Amerika neste vår. | Ég er að fara til Ameríku næsta vor. |
Jeg er vanligvis sulten. | Ég er yfirleitt svangur. |
Jeg trenger en venn. | Mig vantar vin. |