Сиз чынчыл болбой жатасыз. | 你说的不是实话 |
Уккан өрдөккө окшош экенсиң! | 你听起来像只鸭子 |
Бул менин үй-бүлөмдө ким бар? | 出现了谁在我家中的副本? |
Аткыч - бир нерсени аткан адам. | 射手是射击某物的人 |
Ал акыры анын абалына чыдап келет. | 她最终开始容忍她的地位。 |
Тасма сынчылардын оң баасын алган. | 这部电影得到了评论家的好评 |
Бикалутамид боордо метаболизденет. | 比卡鲁胺在肝脏中代谢 |
Кенияда сөөк коюу кымбат иш. | 在肯尼亚,葬礼是一项昂贵的事业。 |
Сен эң жамансың, эң бузукусуңбу? | 您是最邪恶,最奸诈,最卑鄙的人吗? |
Чындыгында жамандык. | 确实是邪恶的 |
Бул эмне, сейф кутулары? | 这些是什么,保险箱? |
Ооба, анын бекем чатыры бар. | 好吧,它有坚固的屋顶 |
Биз тыныгуу алып жатабыз. | 我们休息一下 |
Абдан... ишенимдүү. | 非常...可靠 |
Ал үчүн да абдан жагымсыз болду. | 对于他来说,也非常不愉快 |
Албетте, таяныч катары дин бар. | 可以肯定的是,有宗教作为支持 |
Бул табигый сезилет, туурабы? | 这只是自然的感觉,不是吗? |
Аларды жасалмалоо мүмкүн эмес. | 他们是伪造的 |
Алар чынында эле. | 他们确实是 |
Алар аны таптакыр каалашкан жок. | 他们根本不想要他 |
Мунун эч кандай зыяны жок болчу. | 这样做没有害处 |
Бул сүйкүмдүү. | 这是可爱的 |
Бул сендей кыздын жообу. | 这是像你这样的女孩的典型回应 |
Акылдуу, рахмат. | 很好,谢谢 |
Ошентип; туруктуу, адам, туруктуу! | 所以; 稳定,男人,稳定 |
Коопсуз жайгашкан жер. | 安全的位置 |
Шейла эч кандай таасир эткен эмес. | 希拉并不受影响 |
Ошол эле телефон, ошол эле үлгү. | 相同的手机,相同的模式 |
Рейчелдин үнү катуу чыкты. | 雷切尔的声音颤抖 |
Ренфилд түз эле Дракулага барат. | 伦菲尔德将直接前往德古拉 |
Абдан бекем. | 挺坚定的 |
Макул, келинчеги өлдү. | 好吧,未婚妻死了 |
Эй, жаман адамдар! | 哦,你们这些邪恶的人 |
Макул, башкаруу палубасы. | 好,控制 |
Тийиштүү бөлүм эмес. | 没有适当的部门 |
Терс кийлигишүү. | 负截距 |
Жок... туура. | 不,合适 |
Тигил кызгылт түстөгү сейфтей.. | 就像那只粉红色的兔子在那儿安全放心 |
Бул жергиликтүү Аль-Анон бөлүмү. | 这是当地的Al-Anon章节 |
Бул жагымдуу угулат. | 听起来不错 |
АЛАРДЫ ЖАКШЫРУУ МЕНИН ИШИМ ЭМЕС... | 请他们不是我的工作... |
Бул абдан сулуу болгон. | 它曾经非常美丽 |
Мен дээрлик позитивдүүмын! | 我几乎是肯定的 |
Мен таттуумун. | 我好甜 |
арык болуп калдым. | 我瘦了 |
Мен тоңдурулган товарларды айдайм. | 我开冷冻食品 |
Мен кокусунан сындырып алдым. | 我不小心弄坏了 |
Эй, менин эски брейк бий тобум. | 嘿,我以前的霹雳舞队 |
Ошол мониторлорду кошуңуз. | 连接这些监视器 |
Ал эч кандай зыянды билдирбейт. | 。他并不意味着任何伤害 |
Мени жаман адам деп чыгарбагыла. | 不要让我成为坏人 |
Контрафакт, бири үчүн. | 仿冒品,为一 |
Ошол жаман жерлерди көмүңүз. | 埋葬那些邪恶的部分 |
Жана, жок, бул сүйкүмдүү эмес. | 而且,不,它不是可爱的 |
– Ооруган эмес, бирок эмне? | “没病-但是呢?” |
Биз бир аз акча алышыбыз керек. | 我们得钱 |
Сиз укмушсуз! | 你真厉害 |
Бул тамаша орунсуз болгон. | 这种恶作剧是不合适的 |
Алар эйс. | 他们是王牌 |
Таксист кечигип келди. | 出租车司机迟到了 |
Мага бир треска, сураныч. | 请给我一个鳕鱼 |
Жайкы менин сүйүктүү мезгилим. | 夏天是我最喜欢的季节 |
Жашоо бул саякат. | 人生是一场旅程 |
Мен сүт алам (=сатып алам). | 我要去买牛奶 |
Мага ачкычтарды алышыңыз керек. | 我需要你拿起钥匙 |
Мен жейм. | 我要 |
Менде көп акча бар. | 我有很多 |
Кандай илинип жатат? | 挂得怎么 |
Ал иштен баш тартты. | 他放弃了这个案子 |
Ал акылдуу, туурабы? | 他很聪明,不是吗? |