arabiclib.com logo ArabicLib pt PORTUGUÊS

tradutor online português-turco

Traduções populares

Ele precisa de ajudantes.Yardımcılara ihtiyacı var.
Ela teve um romance muito ruim.Çok kötü bir romantizm yaşadı.
Resumindo, a culpa é sua.Kısacası, bu senin hatan.
Eles não podem perder.Kaybedemezler.
O resultado foi desastroso.Sonuç felaket oldu.
Ele me tratou mal.Bana kötü davrandı.
Não coloque pimentão no bento.Bentoya dolmalık biber koymayın.
Seu rosto queimava de raiva.Yüzü öfkeyle yandı.
Provavelmente cometemos um erro.Muhtemelen bir hata yaptık.
Eu tenho dez balões.On balonum var.
Bebi duas xícaras de café.İki fincan kahve içtim.
Jure pela barba de um profeta.Peygamber sakalı üzerine yemin et.
Ah, que clima lindo!Ah, ne güzel hava!
Necessário onde nasceu.Doğduğu yerde gerekli.
Meu chapéu foi levado pelo vento.Şapkam rüzgarla uçtu.
Óleo e água não se misturam.Yağ ve su karışmaz.
Ela entrou com lágrimas nos olhos.Gözlerinde yaşlarla içeri girdi.
Se eu fosse você, não faria isso.Ben olsam yapmazdım.
Desculpe, tenho uma pergunta.Üzgünüm, bir sorum var.
Ela puxou os dois pulsos na queda.Sonbaharda iki bileğini de çekti.
Tentamos convencê-lo.Onu ikna etmeye çalıştık.
Eu tenho medo de palhaços.Palyaço korkum var.
Dizem que o amor cega.Aşkın kör olduğunu söylerler.
Farei o que puder para ajudá-lo.Sana yardım etmek için elimden geleni yapacağım.
Há algo errado com você.Seninle ilgili bir sorun var.
Ele está nas nuvens.O bulutların içinde.
Todos concordaram com a proposta.Hepsi teklifi kabul etti.
Ela não se sente bem hoje.Bugün kendini iyi hissetmiyor.
Coloque seus livros em ordem.Kitaplarınızı sırayla alın.
Desenhe uma linha reta.Düz bir çizgi çizin.
A mãe fica em casa todos os dias.Annem her gün evde kalır.
Mantenha sua promessa.Sözünde dur.
Você diz a ele a verdade.Ona gerçeği söyle.
Quem é o tradutor desses textos?Bu metinlerin tercümanı kimdir?
Eu posso nadar bem.iyi yüzebilirim.
Atrasado não significa perdido.Gecikme kayıp anlamına gelmez.
Ela odiava o marido.Kocasından nefret ediyordu.
Há uma maçã debaixo da mesa.Masanın altında bir elma var.
Verdade? quando ele saiu?Gerçek? O ayrıldığında?
Hoje fui ao dentista.Bugün dişçiye gittim.
Eu definitivamente vou conhecê-lo.kesinlikle onunla tanışacağım.
Fiz uma boa compra.İyi bir alışveriş yaptım.
Agora escurece muito cedo.Şimdi hava çok erken kararıyor.
Eu nem sei o que dizer agora.Şimdi ne diyeceğimi bile bilmiyorum.
Acho que ela é uma boa dançarina.Bence iyi bir dansçı.
Vamos supor que ele esteja aqui.Diyelim ki o burada.
O vinho era fortemente tributado.Şarap ağır vergilendirildi.
Isso é verdade para os alunos.Bu öğrenciler için geçerlidir.
O tempo estava muito ruim ontem.Dün hava çok kötüydü.
Temo que ele perca o trem.Korkarım treni kaçırabilir.
Não quero limpar cocô de cachorro.Köpek pisliğini temizlemek istemiyorum.
O que mais estava faltando!Başka ne eksikti!
Não sei de onde vem esse boato.Bu söylenti nereden geliyor bilmiyorum.
Vista para a entrada do mausoléu.Türbenin girişine doğru bakış.
Continuaremos unidos e fortes.Birleşmiş ve güçlü kalacağız.
Precisamos entrar rápido e forte.Hızlı ve güçlü girmeliyiz.
Vixen à noite.Geceleri vixen.
Eles têm preocupações válidas.Geçerli endişeleri var.
Oh, Senhor, falsa emergência?Tanrım, sahte acil durum mu?
Mais confiável.Daha güvenilir.
É uma linda história, querida.Bu çok güzel bir hikaye canım.
Sou um oficial de bom coração.Ben iyi kalpli bir memurum.
Eu basicamente pago por hora.Temelde saatlik ödeme yapıyorum.
Sua voz era dura e firme.Sesi sert ve sabitti.
QUATORZE O TRIUNFO DA BRUXAON DÖRDÜNCÜ CUCKIN TRIUMPHI
Alguma característica metamórfica?Herhangi bir metamorfik özellik var mı?
Você é uma rocha!Harikasın!
Ela tem um gosto tão bom.Çok zevkli.
Estou feliz em te ver.Seni gördüğüme sevindim
Ele é muito esperto.O çok akıllı.


Outros tradutores