Você tem alguma ideia sobre isso? | Hast du dazu irgendwelche Ideen? |
Por favor, espere um segundo. | Bitte warten Sie eine Sekunde. |
Venha para casa às seis. | Komm um sechs nach Hause. |
Faça-me desver isso. | Lassen Sie mich das nicht sehen. |
A palavra falada importa. | Das gesprochene Wort zählt. |
Admiraram a bela paisagem. | Sie bewunderten die schöne Landschaft. |
Estudei japonês por cinco anos. | Ich habe fünf Jahre lang Japanisch gelernt. |
Ela o sufocou com um travesseiro. | Sie erstickte ihn mit einem Kissen. |
Tom rapidamente subiu na árvore. | Tom kletterte schnell auf den Baum. |
Você ligou para mais alguém? | Hast du sonst noch jemanden angerufen? |
Ao ver o policial, ele fugiu. | Als er den Polizisten sah, rannte er weg. |
Os peixes nadaram na água. | Der Fisch schwamm im Wasser. |
Minha TV está quebrada. | Mein Fernseher ist kaputt. |
Damos esta cidade ao povo sérvio. | Wir geben diese Stadt dem serbischen Volk. |
Você está sempre cometendo erros. | Du machst immer Fehler. |
Posso incomodá-lo por um minuto? | Darf ich Sie kurz stören? |
Trabalhe rápido, coma devagar. | Arbeite schnell, iss langsam. |
Ainda não temos planos concretos. | Konkrete Pläne haben wir noch nicht. |
Não sei o que fazer com ele. | Ich weiß nicht, was ich mit ihm machen soll. |
Alguém já viu isso? | Hat das schon jemand gesehen? |
Teve uma infância difícil. | Er hatte eine schwierige Kindheit. |
Ele usava o chapéu de um lado. | Er trug seinen Hut auf einer Seite. |
respondi sua pergunta? | Ich habe deine Frage beantwortet? |
Eles cuidam do cachorro? | Kümmern sie sich um den Hund? |
Que mês é agora? | Welchen Monat haben wir? |
Estamos todos no mesmo barco. | Wir sitzen alle im selben Boot. |
Vou ficar até o final. | Ich bleibe bis zum Ende. |
Ela mesma tentou. | Sie hat es selbst versucht. |
Essa palavra é muito bonita. | Dieses Wort ist wirklich schön. |
Sinta-se livre para perguntar. | Fühlen Sie sich frei, Fragen zu stellen. |
Onde diabos está Tom? | Wo zum Teufel ist Tom? |
Tenho oitenta e cinco anos. | Ich bin fünfundachtzig Jahre alt. |
Inglês não é fácil para ele. | Englisch fällt ihm nicht leicht. |
Vamos ouvir esta fita. | Hören wir uns dieses Band an. |
Por acaso você tem uma aspirina? | Hast du zufällig ein Aspirin? |
Ele não gosta de comer peixe. | Fisch mag er nicht. |
Ele mora em um apartamento. | Er wohnt in einer Wohnung. |
Saia do barco! Explodir! | Runter vom Boot! Explodieren! |
A doença começou de repente. | Die Krankheit begann plötzlich. |
Vou esperar aqui até ele voltar. | Ich werde hier warten, bis er zurückkommt. |
No Japão, dirigir é à esquerda. | In Japan herrscht Linksverkehr. |
Levar uma câmera é inútil. | Es ist sinnlos, eine Kamera mitzunehmen. |
Que trabalho você está procurando? | Welchen Job suchen Sie? |
Como ela toca piano bem! | Wie gut sie Klavier spielt! |
Não consegui dormir a noite toda. | Ich konnte die ganze Nacht nicht schlafen. |
Você deve obedecer seus pais. | Du musst deinen Eltern gehorchen. |
Leve uma vida de gato e cachorro. | Führe ein Katzen- und Hundeleben. |
Eu queria procurá-lo. | Ich wollte ihn suchen. |
Não entendo como funciona. | Ich verstehe nicht, wie es funktioniert. |
Anotei o número do telefone. | Ich habe die Telefonnummer aufgeschrieben. |
Choveu por três dias seguidos. | Es regnete drei Tage hintereinander. |
Este livro é o melhor que já li. | Dieses Buch ist das beste, das ich je gelesen habe. |
Ele colocou a caixa na mesa. | Er stellte die Kiste auf den Tisch. |
O cronograma foi quebrado. | Der Zeitplan wurde unterbrochen. |
Por favor, escreva a caneta. | Bitte schreiben Sie mit Kugelschreiber. |
Não tenho vontade de viajar. | Ich habe keine Lust zu reisen. |
Eu não sei o que fazer. | Ich weiß nicht, was ich tun soll. |
O município inclui várias ilhas. | Die Gemeinde umfasst mehrere Inseln. |
As criaturas no céu louvam – Amém. | Die Geschöpfe im Himmel preisen – Amen. |
Você é tão mau quanto eu, doutor. | Sie sind so böse wie ich, Doc. |
Cyrus apoia a comunidade LGBT. | Cyrus ist ein Unterstützer der LGBT-Community. |
E para danos fatais no fígado? | Was ist mit tödlichen Leberschäden? |
O metal fino deu um suave BONNG! | Das dünne Metall gab ein mildes BONNG ab! |
O aluguel é barato. | Miete ist billig. |
Justo, justo. | Gerecht, gerecht. |
É um show desagradável. | Es ist eine unangenehme Show. |
É tão horrível, não é? | Es ist alles so schrecklich, nicht wahr? |
Eu ofereço a você uma bênção. | Ich biete dir einen Segen. |
Ele quer coisas concretas. | Er will konkrete Dinge. |
Ele tem carro, não tem? | Er hat ein Auto, nicht wahr? |