Landings sukses banget. | Os pousos foram extremamente bem-sucedidos. |
Sampeyan barang rusak. | Você é uma mercadoria danificada. |
Sampeyan lagi literal. | Você está sendo literal. |
Karyawan individu ora bisa mogok. | Um funcionário individual não pode fazer greve. |
Ing dina perang, ana udan deres. | No dia da batalha, choveu forte. |
Karpet Karabakh kalebu 33 jinis. | Os tapetes Karabakh consistem em 33 variedades. |
Adegan 4. Pamburu Landgrave katon. | Cena 4. O grupo de caça do Landgrave aparece. |
Bug flu nyebar liwat pakunjaran. | O vírus da gripe circula pela prisão. |
Emfisema subkutan biasane entheng. | O enfisema subcutâneo geralmente é benigno. |
Sampeyan ora mbukak rahasia ... | Você não revela os segredos ... |
Punapa panjenengan kersa? | Você poderia por gentileza? |
Kedadeyan iku nggegirisi. | O que aconteceu foi terrível. |
Apa sampeyan wis dadi vixen. | Que megera você se tornou. |
Kita ora kanca karo keuntungan. | Não somos amigos com benefícios. |
We mbayar kanggo ngalangi! | Nós pagamos por sólidos! |
Pinter banget. | Totalmente engenhoso. |
Kita bisa dadi bathi maneh. | Podemos nos tornar lucrativos novamente. |
Setya tenan. | Verdadeiramente fiel. |
Troy banget wasis ing drum baja. | Troy era muito talentoso em tambores de aço. |
Trick utawa nambani. | Doçura ou travessura. |
Panjaluk kasebut minangka ruse. | Essas exigências foram um ardil. |
Jarene kowe duwe kado. | Eles dizem que você tem um dom. |
Dipan uga kuwat. | O sofá também é firme. |
Wawancara iku palsu. | Essa entrevista é falsa. |
Kuwi mung ngapusi. | Isso foi apenas um estratagema. |
Cocog cocog? | Combinação adequada? |
Dheweke bojone sejatine. | Ela é sua verdadeira esposa. |
Marem, jeng? | Satisfatório, senhora? |
Wong tuwa nindakake karusakan. | Os pais causam danos. |
Salah kertu nolak iku salah. | Um cartão negado é um erro. |
Ora cocok kanggo publikasi. | Não é adequado para publicação. |
Diplomasiku rada kurang. | Minha diplomacia é um tanto inadequada. |
Basa latinku pancen rada kabur. | Meu latim é um pouco confuso. |
Mbak CHOI Shin-ok seda sore iki | A Sra. CHOI Shin-ok morreu esta tarde. |
Mm, sing muni faktual. | Mm, isso parece factual. |
Langdon ora mangsuli. | Langdon não respondeu. |
Iku bener akale. | Na verdade, foi engenhoso. |
Iku acara sing ora nyenengake. | É um show desagradável. |
Iku poppet adil. | É um boneco justo. |
Aku salah karo Luke. | Eu fui confundido com Luke. |
Apa dheweke bisa dipercaya? | Ele é confiável? |
Maksudku, ing prices sandi? | Quer dizer, com meus preços? |
Aku krasa elek, wahing saiki. | Eu me sinto péssimo, espirrando agora. |
Aku isi. | Eu estou contente. |
Manungsa bisa dadi kejem banget. | Os humanos podem ser terrivelmente cruéis. |
Dheweke terus nelpon aku palsu. | Ele continuou me chamando de impostor. |
wiwitan palsu! | Falso começo! |
Akses jalur cepet. | Acesso por via rápida. |
Kabeh aku bisa, kanthi bener. | Tudo que posso, de verdade. |
Remuk tengkorak tannen. | Esmaga o crânio de Tannen. |
Ayo. iku relaxes kula, oke? | Vamos. isso me relaxa, certo? |
Nanging implikasi kasebut ayu. | Mas a implicação é linda. |
Terobosan, ala. mlayu, apik. | Rompendo, ruim. fugir, bom. |
A wong cukup becik. | Um bom sujeito. |
Negara anyar katon kaya pola. | Um novo país parece seguir um padrão. |
Sampeyan kudu luwih apik. | Você deve ser mais gentil. |
Nalika kita miwiti nindakake iku? | Quando começamos a fazer isso? |
Lagi turu. | Eles estão a dormir. |
Ibu nulis email. | Mãe escreve um e-mail. |
Padha lawas padha lawas. | O mesmo de antes. Sem novidades. |
Kudos kanggo wingi. | Parabéns por ontem. |
Apa dheweke sinau? | Ele está estudando? |
Aku pengin mriksa! | Eu gostaria de verificar! |
Aku uga digs kula. | Eu acho que ela me curte também. |
Aku cukup wektu. | Eu tenho bastante tempo |
Aku ngerti restoran iki. | Eu conheço esse restaurante. |
Aku tansah tangi ing wektu. | Eu sempre acordo na hora certa. |
Pira umure mbahmu? | Qual a idade da sua avó? |
Dheweke murid. | Ele é estudante. |
Dheweke tresna marang aku. | Ele me ama. |