Албом барраси хеле мусбат гирифт. | El álbum recibió una crítica bastante positiva. |
Ҳамлаи дуюм дигар муваффақ нашуд. | El segundo asalto no tuvo más éxito. |
Ташкилоти сол дар Амрикои бейсбол. | Organización del año de Baseball America. |
Зиёфати чинӣ барои ҷашни зодрӯз. | Banquete chino para una celebración de cumpleaños. |
Аъзоёни таъсисёфтаи комплекси М. | Los miembros establecidos del complejo M. tuberculosis son todos clonales en su diseminación. |
Роҷерс хурдии ҳашт фарзанд буд. | Rogers era el menor de ocho hermanos. |
Эпилог идомаи муқаддима мебошад. | El epílogo es una continuación del prólogo. |
Сент Эндрю бо манораи асри 13. | San Andrés con su torre del siglo XIII. |
Намунаи теғи палеолити боло. | Un ejemplo de hoja del Paleolítico superior. |
Ҷо Лоу хурдии се фарзанд буд. | Jho Low era el menor de tres hermanos. |
Манзараи обанбор аз кӯҳҳои ҳамсоя. | La vista del embalse de las montañas cercanas. |
Кумарагупта I шер шикори фил,. | Kumaragupta I caza de leones en un elefante. |
Приход як қисми садҳо Катсаш буд. | La parroquia era parte del centenar de Catsash. |
Шумо ба ман рост ҷавоб медиҳед. | Me responderás con sinceridad. |
Шумо даҳшатнок хоҳед дид. | Te verás horrible. |
Ба шумо як қуттии дигар лозим аст. | Necesitas otro anzuelo. |
Ба ҷамоати Лилола деҳаҳои. | La comunidad de Lilala incluye los pueblos de. |
Бо барномаи нави ICANN gTLD, Як. | Con el programa de nuevos gTLD de la ICANN, One. |
Таъсири Ω ба a ҳосили салиб аст. | El efecto de Ω en a es el producto cruzado. |
Кӣ чунин коре мекунад? | ¿Quién haría algo así? |
Килпатрик узви Ҳизби демократ аст. | Kilpatrick es miembro del Partido Demócrata. |
Ин тӯҳфаи хурд чӣ гуна хоҳад буд? | ¿Cuál sería ese pequeño regalo? |
Мо дар болои ӯ чизе музмин кардем. | Le dijimos algo crónico. |
Калиди овозӣ нодуруст аст. | Tecla de voz incorrecta. |
Ин ба назар намоён нест. | Esto no es apropiado. |
Онхо фоидаи худро ба даст меоранд. | Ellos cosechan los beneficios. |
Ана, меравем, овезон. | Ahí vamos, flotar. |
Уро умуман намехостанд. | No lo querían en absoluto. |
Шоколади онҳо даҳшатнок аст. | Su chocolate es horrible. |
Вохӯрӣ бо Габриэл Эш хуб гузашт. | La reunión con Gabrielle Ashe había ido bien. |
Соҳиби хона зани хеле боодоб буд. | La casera era una mujer muy decente. |
Ин имкони ночиз. | Esa pequeña posibilidad. |
Садо болаззат. | Suena sabroso. |
Ба ман рост бигӯед, ҳоло! | ¡Dime bien, ahora! |
Вазъият бехатар. | Situación segura. |
Садо дурӯғ. | Suena falso. |
Он рӯз вай як неъмати худодод буд. | Ella fue un regalo del cielo ese día. |
Роберт, фиреби шумо ғамгин аст. | Robert, tu artimaña es patética. |
Ангушти хурди пой. | Dedo pequeño preciso. |
Оҳ, неъмати бузург. | Oh, una gran bendición. |
Mabel, ин ҳиллаест! | ¡Mabel, es un truco! |
Ҳеҷ: ва шумо медонед. | Ninguno: y eso ya lo sabes. |
Рафаэлро фавран занг занед. | Simplemente llame a Rafael de inmediato. |
Оё вай хеле диндор? | ¿Es ella muy devota? |
Ман сазовори таҳқир нестам. | No merezco el desprecio. |
Ӯ ба подшоҳ бевафо буд. | Fue desleal al Rey. |
Хеле моҳирона, ҷаноб. | Muy ingenioso, señor. |
Ҳукми суд гиред. | Obtenga una orden judicial. |
Додани ягон нӯшокиҳои хато? | ¿Regalar bebidas por error? |
Муносиб ҳис кард. | Me sentí apropiado. |
Таъмини оби махсус. | Suministro de agua dedicado. |
Ҳама чиз ба ҷои худ. | Todo en su lugar adecuado. |
Ба хаёти чанг бахшида шудааст. | Dedicado a una vida de guerra. |
Дуруст, капитан. | Correcto, capitán. |
Аммо ин оғози қавӣ аст. | Pero este es un buen comienzo. |
Беҳтар аз хидматрасонӣ. | Mejor que útil. |
Калтак маро бо сменааш часпид. | La perra me pegó con su turno. |
Роҳи қалбакӣ? | ¿Un paseo falso? |
Шумо мошини зебои сурх доред. | Tienes un hermoso auto rojo. |
Имрўз бӯи хуш мебинӣ. | Hoy hueles bien. |
Музей дар куҷост? | ¿Dónde está el museo? |
Дар ин хона кӣ зиндагӣ мекунад? | ¿Quien vive en esta casa? |
Мо хато намекардем. | No nos equivocamos. |
Зиндагӣ зебо аст. | La vida es bella. |
Вай ба беморхона рафт. | Ella fue al hospital. |
Ман ба ту нашъамандам. | Soy adicto a ti. |
Ман ҳеҷ гоҳ ба ин ҷо бармегардам. | Nunca volveré aquí. |
Ман мехоҳам дар паҳлӯи ӯ бошам. | Quiero estar al lado de ella. |
Ман ҳеҷ гоҳ гурусна нестам. | Nunca tengo hambre. |
Ман туро ду соат интизорам. | Te espero dos horas. |