No puedo creer que lo haya hecho. | Nem hiszem el, hogy megtette. |
Debes practicar. | Gyakorolni kell. |
Estaba desnudo hasta la cintura. | Derékig le volt vetkőzve. |
No me arrepiento de nada. | nem sajnálok semmit. |
Los niños juegan fuera de la casa. | A gyerekek a házon kívül játszanak. |
Pasé tres años en prisión. | Három évet töltöttem börtönben. |
Esta cosa quería besarte. | Ez a dolog meg akart csókolni. |
No sé qué estoy haciendo aquí. | Nem tudom, mit keresek itt. |
¿Esperabas algo más? | Másra számítottál? |
Búho no alaba el día. | Bagoly nem dicséri a napot. |
Mozart vivió una vida muy corta. | Mozart nagyon rövid életet élt. |
Compré tres botellas de vino. | Vettem három üveg bort. |
Le leí la carta. | Felolvastam neki a levelet. |
El duque posee muchas tierras. | A hercegnek sok földje van. |
¿Sabes que está en la iglesia? | Tudod, hogy a templomban van? |
Esta ópera tiene cinco actos. | Ennek az operának öt felvonása van. |
Pronto serás madre. | Hamarosan anya leszel. |
Mi padre es un campesino. | Apám paraszt. |
Tom, necesito tu ayuda. | Tom, szükségem van a segítségedre. |
No puede ser lo que parece. | Nem lehet az, aminek látszik. |
El contrato ha sido firmado. | A szerződés aláírása megtörtént. |
Él no sabe qué decir. | Nem tudja, mit mondjon. |
Cálmate y escúchame. | Nyugodj meg és hallgass rám. |
El primer ministro ha dimitido. | A miniszterelnök lemondott. |
Deberías empezar ahora mismo. | Azonnal el kellene kezdeni. |
Ella lo ató a una silla. | Egy székhez kötötte. |
Mi madre murió en mi ausencia. | Anyám meghalt távollétemben. |
Hablamos de cosas diferentes. | Különféle dolgokról beszélgettünk. |
Compré un suéter de lana. | Vettem egy gyapjú pulóvert. |
Elaboró un plan de trabajo. | Munkatervet készített. |
Tu muerte no será en vano. | Halálod nem lesz hiábavaló. |
Apenas puedo ver sin gafas. | Szemüveg nélkül alig látok. |
No puedo dormir con este ruido. | Nem tudok aludni ebben a zajban. |
Me enseñaron a engañar y engañar. | Megtanítottak trükközni és becsapni. |
Tiene un hijo de tu edad. | Van egy te korodbeli fia. |
Suena la campana al mediodía. | Délben szól a harang. |
Una vez vi una ballena viva. | Egyszer láttam egy élő bálnát. |
¿Hay algo mal con este televisor? | Valami baj van ezzel a tévével? |
¿Quién es tu cantante favorito? | Ki a kedvenc énekesed? |
Ayer conocí a María. | Tegnap találkoztam Maryvel. |
Creo que es verdad. | Elhiszem, hogy igaz. |
¿Estará en casa a las cinco? | Ötre otthon lesz? |
Los pétalos flotan en el agua. | A szirmok a vízen lebegnek. |
Mi tío vive cerca de la escuela. | A nagybátyám az iskola közelében lakik. |
Qué hacer, tú decides. | Mit tegyél - döntsd el. |
Finalmente alcanzó su objetivo. | Végül elérte célját. |
No se parece en nada a su hermana. | Egyáltalán nem hasonlít a nővérére. |
Ella vive al lado de él. | A szomszédban lakik. |
Gracias por su carta. | Köszönöm a leveledet. |
Ella es tan pobre como siempre. | Olyan szegény, mint mindig. |
Admitió que es ateo. | Bevallotta, hogy ateista. |
Quizás ella venga. | Talán eljön. |
¿Alemania sobre todo? | Németország mindenekelőtt? |
Tom cruzó la calle. | Tom átment az úton. |
Irlanda es conocida por su encaje. | Írország a csipkéjéről ismert. |
¿Saben de lo que están hablando? | Tudják, miről beszélnek? |
Para mí, ¡parecía lo más lógico! | Számomra ez logikusnak tűnt! |
¿Qué tengo que ganar si les creo? | Mit nyerek, ha hiszek nekik? |
Están ahí y no sé dónde ponerlos. | Csak valahogy ott vannak, és nem tudom, hova tegyem őket. |
Eres indigno de Dawn. | vagy Hajnalra. |
Hacia principios del primer siglo. | Az első század elején. |
No quieres estar en el apuro. | Nem akarsz a horgon lenni. |
que no es muy precisa. | Ami nem túl pontos. |
Al diablo con estas cosas falsas. | Cseszd meg ezt a hamis cuccot. |
Es históricamente incorrecto. | Történelmileg helytelen. |
Haré algunos. | Rosszul szerezek néhányat. |
Oye, Sr. Positivo, cállate. | Hé, Pozitív úr, fogd be a fenét. |
De un tipo muy difícil. | Nagyon nehéz fajta. |
—La verdad es que no lo sé. | - Igazán, nem tudom. |
Se le hizo pagar por las frutas. | A gyümölcsök fizetésére késztették. |