arabiclib.com logo ArabicLib cs ČESKÝ

Notícias → Zprávy: Phrasebook

Você leu as notícias hoje?
Četl jsi dnes zprávy?
Acompanho eventos atuais online.
Sleduji aktuální dění na internetu.
Quais são as últimas notícias?
Jaké jsou nejnovější zprávy?
Assisti ao noticiário esta manhã.
Díval jsem se dnes ráno na zprávy.
Você lê o jornal regularmente?
Čtete pravidelně noviny?
Gosto de assistir notícias na TV.
Rád se dívám na zprávy v televizi.
Você já ouviu falar da nova política?
Slyšeli jste už o nové politice?
Notícias de última hora acabaram de chegar.
Právě přišla důležitá zpráva.
Eu assino um aplicativo de notícias.
Přihlašuji se k odběru zpravodajské aplikace.
Você acompanha notícias internacionais?
Sledujete mezinárodní zprávy?
Eu leio manchetes todas as manhãs.
Každé ráno čtu titulky.
As notícias estão sendo atualizadas rapidamente.
Zprávy se rychle aktualizují.
Você viu aquela reportagem?
Viděl jsi tu zprávu?
Prefiro fontes de notícias online.
Dávám přednost online zdrojům zpráv.
Você confia nas notícias das mídias sociais?
Věříte zprávám ze sociálních médií?
Estou interessado em notícias políticas.
Zajímají mě politické zprávy.
As notícias cobriram os últimos acontecimentos.
Zprávy informovaly o nejnovějších událostech.
Gosto de ler notícias locais.
Rád čtu místní zprávy.
Você assiste canais de notícias diariamente?
Sledujete denně zpravodajské kanály?
Leio notícias no meu celular.
Čtu si novinové články na telefonu.
Você ouviu a última atualização?
Slyšel jsi tu poslední aktualizaci?
Acompanho notícias esportivas online.
Sleduji sportovní zprávy na internetu.
Você lê notícias financeiras?
Čtete finanční zprávy?
A reportagem foi informativa.
Zpráva byla informativní.
Gosto de assistir aos noticiários matinais.
Rád se dívám na ranní zprávy.
Você leu as notícias políticas?
Četl jsi politické zprávy?
Eu verifico as notificações de notícias regularmente.
Pravidelně kontroluji novinky.
Você prefere notícias de TV ou online?
Dáváte přednost televizním nebo online zprávám?
Estou acompanhando as últimas notícias ao vivo.
Sleduji živě nejnovější zprávy.
Leio notícias para me manter informado.
Čtu si zprávy, abych byl informovaný.
Você ouviu falar dos eventos recentes?
Slyšel jsi o nedávných událostech?
Gosto de ler notícias internacionais.
Rád čtu mezinárodní zprávy.
Você acompanha notícias científicas?
Sledujete vědecké zprávy?
As notícias cobriram incidentes importantes.
Zprávy se zabývaly závažnými událostmi.
Eu assisto a noticiários todas as noites.
Každý večer sleduji zpravodajské relace.
Você lê notícias sobre estilo de vida?
Čtete zprávy o životním stylu?
Gosto de ler notícias sobre tecnologia.
Rád čtu technologické novinky.
Você viu a atualização de notícias online?
Viděl jsi aktualizaci zpráv online?
Acompanho notícias de diversas fontes.
Sleduji zprávy z více zdrojů.
Você discute notícias com amigos?
Diskutujete o novinkách s přáteli?
Eu verifico as manchetes das notícias a cada hora.
Každou hodinu kontroluji titulky zpráv.
A notícia foi chocante.
Zpráva z novin byla šokující.
Acompanho notícias sobre política mundial.
Sleduji zprávy ze světové politiky.
Você gosta de ler blogs de notícias?
Rádi čtete zpravodajské blogy?
Eu assisto ao noticiário para saber sobre os acontecimentos.
Sleduji zprávy, abych se dozvěděl o událostech.
Você leu as notícias de hoje?
Četl jsi dnešní zprávy?
Eu leio resumos de notícias on-line.
Čtu si shrnutí zpráv online.
Você prefere vídeos ou artigos de notícias?
Dáváte přednost zpravodajským videím nebo článkům?
Estou acompanhando as últimas notícias.
Sleduji nejnovější zprávy.
As notícias têm impacto na vida cotidiana.
Zprávy mají dopad na každodenní život.