arabiclib.com logo ArabicLib cs ČESKÝ

Lei → Zákon: Phrasebook

Você conhece a lei referente às regras de trânsito?
Znáte zákon týkající se pravidel silničního provozu?
Infringir a lei pode levar a multas.
Porušení zákona může vést k pokutám.
Preciso de aconselhamento jurídico.
Potřebuji právní poradenství.
Você entende seus direitos legais?
Rozumíte svým zákonným právům?
Advogados ajudam pessoas com questões legais.
Právníci pomáhají lidem s právními problémy.
Estou estudando direito penal.
Studuji trestní právo.
Você sabe a diferença entre direito civil e direito penal?
Víte, jaký je rozdíl mezi občanským a trestním právem?
Seguir a lei é importante.
Dodržování zákona je důležité.
Tenho uma pergunta sobre direito de propriedade.
Mám dotaz ohledně práva k nemovitostem.
Você precisa contratar um advogado?
Potřebujete si najmout právníka?
A lei protege os direitos dos cidadãos.
Zákon chrání práva občanů.
Estou aprendendo sobre direito internacional.
Učím se o mezinárodním právu.
Você conhece as leis do seu país?
Znáte zákony své země?
A aplicação da lei garante a segurança pública.
Vymáhání práva zajišťuje veřejnou bezpečnost.
Preciso entender a lei contratual.
Potřebuji pochopit smluvní právo.
Você sabe como denunciar um problema legal?
Víte, jak nahlásit právní problém?
A lei se aplica a todos igualmente.
Zákon platí pro všechny stejně.
Tenho interesse em direito constitucional.
Zajímám se o ústavní právo.
Você conhece seus direitos em tribunal?
Znáte svá práva u soudu?
Estudantes de direito estudam jurisprudência extensivamente.
Studenti práv se intenzivně zabývají judikaturou.
Preciso de conselhos sobre direito de família.
Potřebuji poradit ohledně rodinného práva.
Você sabe como as leis são criadas?
Víte, jak se tvoří zákony?
Procedimentos legais podem ser complicados.
Právní postupy mohou být složité.
Estou preocupado com as consequências legais.
Mám obavy z právních důsledků.
Você entende de direito trabalhista?
Rozumíte pracovnímu právu?
Advogados fornecem representação no tribunal.
Právníci poskytují zastoupení u soudu.
Preciso de ajuda com questões de direito tributário.
Potřebuji pomoc s otázkami daňového práva.
Você sabe como recorrer de uma decisão judicial?
Víte, jak se odvolat proti soudnímu rozhodnutí?
A lei regula muitos aspectos da vida.
Zákon upravuje mnoho aspektů života.
Estou aprendendo sobre leis de direitos civis.
Učím se o občanském právu.
Você conhece as leis para negócios?
Znáte zákony pro podnikání?
Documentos legais devem ser assinados com cuidado.
Právní dokumenty musí být podepsány pečlivě.
Gosto de ler sobre casos jurídicos famosos.
Rád čtu o slavných právních případech.
Você entende de procedimentos criminais?
Rozumíte trestnímu řízení?
Os agentes da lei cumprem a lei.
Strážci zákona dodržují zákon.
Preciso de aconselhamento sobre direito contratual.
Potřebuji poradit ohledně smluvního práva.
Você conhece os requisitos legais para dirigir?
Znáte zákonné požadavky na řízení?
Disputas legais podem ser resolvidas em tribunal.
Právní spory lze řešit u soudu.
Tenho interesse em direito de propriedade intelectual.
Zajímám se o právo duševního vlastnictví.
Você sabe como proteger seus direitos legalmente?
Víte, jak se právně bránit svým právům?
A lei ajuda a manter a ordem na sociedade.
Zákon pomáhá udržovat pořádek ve společnosti.
Gosto de estudar história do direito.
Rád studuji právní dějiny.
Você conhece as penalidades por infringir a lei?
Znáte tresty za porušení zákona?
É importante obter aconselhamento jurídico antes de assinar contratos.
Právní poradenství je důležité před podpisem smluv.
Preciso de ajuda com a lei de imigração.
Potřebuji pomoc s imigračním právem.
Você sabe como funcionam os tribunais?
Víte, jak fungují soudy?
Estudantes de direito participam de julgamentos simulados para praticar.
Studenti práv se účastní simulovaných soudních procesů, aby si procvičili praxi.
Gosto de discutir ética jurídica.
Rád diskutuji o právní etice.
Você sabe a diferença entre direito comum e direito civil?
Víte, jaký je rozdíl mezi obecným a občanským právem?
É essencial seguir os procedimentos legais.
Dodržování zákonných postupů je nezbytné.