arabiclib.com logo ArabicLib uz УЗБЕК

Shifokorlar oldida → У доктора: So'zlashuv kitobi

Men doktorga uchrashim kerak
Мне нужно к врачу
uchrashuvingiz bormi?
у тебя назначена встреча?
shoshilinchmi?
это срочно?
Men doktorni ko'rish uchun uchrashuvga yozmoqchiman ...
Я хотел бы записаться на прием к доктору…
Men doktor Robinsonni ko'rish uchun uchrashuvga yozmoqchiman
Я хотел бы записаться на прием к доктору Робинсону.
gapiradigan shifokorlaringiz bormi ...?
у вас есть врачи, которые говорят …?
sizda ispancha gapiradigan shifokorlar bormi?
у вас есть врачи, говорящие по-испански?
shaxsiy tibbiy sug'urtangiz bormi?
у вас есть частная медицинская страховка?
sizda Evropa sog'liqni sug'urtasi kartasi bormi?
у вас есть европейская карта медицинского страхования?
iltimos, o'tiring
Садитесь, пожалуйста
shifokor hozir sizni ko'rishga tayyor
доктор готов принять вас сейчас
sizga qanday yordam berishim mumkin?
Могу я чем-нибудь помочь?
Muammo nimada?
в чем проблема?
sizning alomatlaringiz qanday?
Какие у Вас симптомы?
Menda bor…
У меня есть …
Menda harorat bor
у меня температура
Mening tomog'im og'riyapti
У меня болит горло
Boshim og‘riyapti
у меня болит голова
Menda toshma bor
у меня сыпь
Men kasal bo'lib qoldim
я плохо себя чувствую
Boshim og‘riyapti
у меня были головные боли
Men juda tiqilib qoldim
я очень перегружен
bo‘g‘imlarim og‘riyapti
мои суставы болят
Menda diareya bor
у меня диарея
Men ich qotib qoldim
у меня запор
Menda shish bor
у меня шишка
Menda shish paydo bo'ldi ...
у меня опухло…
To‘pig‘im shishib ketdi
у меня опухла лодыжка
Men juda og'riqliman
мне очень больно
Mening ichimda og'riq bor ...
У меня болит…
Belim og‘riyapti
у меня болит спина
Ko‘kragimda og‘riq bor
у меня болит грудь
Men oyog'imdagi mushakni tortib oldim deb o'ylayman
Я думаю, что потянул мышцу на ноге
men…
Я …
Men astmatikman
я астматик
Men diabetga chalinganman
я диабетик
Men epilektikman
Я эпилептик
Men muhtojman …
Я нуждаюсь …
Menga boshqa inhaler kerak
мне нужен другой ингалятор
Menga yana insulin kerak
Мне нужно еще немного инсулина
Nafas olishim qiyin
мне трудно дышать
Menda juda kam energiya bor
у меня очень мало энергии
Men juda charchaganimni his qildim
я чувствую себя очень усталым
Men tushkunlikka tushib qoldim
я чувствую себя подавленным
Men uxlashda qiynalib qoldim
у меня были проблемы со сном
Qanchadan beri shunday his qilyapsiz?
как давно ты себя так чувствуешь?
umuman o'zingizni qanday his qildingiz?
как ты вообще себя чувствуешь?
homilador bo'lish ehtimoli bormi?
есть вероятность, что вы беременны?
Men homilador bo'lishim mumkin deb o'ylayman
Я думаю, что я могу быть беременна
sizda allergiya bormi?
У тебя есть какие-нибудь аллергии?
Meni antibiotiklarga allergiyam bor
У меня аллергия на антибиотики
har qanday dori ichasizmi?
вы принимаете какие-то лекарства?
Menga kasallik varaqasi kerak
мне нужна больничная
ko'rsam bo'ladimi?
могу я взглянуть?
U qayerda jarohatlandi?
Где болит?
Shu joyi og'ritayapti
У меня здесь болит
bu yerni bossam og'riyaptimi?
мне больно, когда я нажимаю здесь?
Men seni olib ketaman...
Я собираюсь взять твое…
Men sizning qon bosimingizni o'lchayman
Я собираюсь измерить ваше кровяное давление
Men sizning haroratingizni o'lchayman
я измерю тебе температуру
Men sizning yurak urishingizni o'lchayman
я пощупаю твой пульс
yeng shimala olasizmi?
не могли бы вы закатать рукав?
sizning qon bosimingiz ...
ваше кровяное давление…
qon bosimingiz ancha past
ваше кровяное давление довольно низкое
qon bosimingiz normal
ваше кровяное давление в норме
qon bosimingiz ancha yuqori
ваше кровяное давление довольно высокое
qon bosimingiz juda yuqori
у тебя очень высокое кровяное давление
sizning haroratingiz ...
твоя температура…
haroratingiz normal
у тебя нормальная температура
haroratingiz biroz yuqori
твоя температура немного высока
haroratingiz juda yuqori
у тебя очень высокая температура
o'gzingizni oching, iltimos
Откройте рот, пожалуйста
yo'tal, iltimos
кашляй, пожалуйста
sizga bir nechta tikuv kerak bo'ladi
вам понадобится несколько стежков
Men sizga ukol qilmoqchiman
я собираюсь сделать тебе укол
biz olishimiz kerak ...
нам нужно взять…
biz siydik namunasini olishimiz kerak
нам нужно взять образец мочи
qon namunasini olishimiz kerak
нам нужно взять образец крови
siz qon testini o'tkazishingiz kerak
вам нужно сдать анализ крови
Men sizga antibiotiklar yozib beraman
Я собираюсь прописать вам антибиотики
Ushbu tabletkalardan ikkitasini kuniga uch marta oling
принимать две из этих таблеток три раза в день
bu retseptni kimyogarga olib boring
отнеси этот рецепт в аптеку
Siz chekasizmi?
Вы курите?
chekishni to'xtatish kerak
тебе следует бросить курить
haftasiga qancha spirtli ichimliklar ichasiz?
сколько алкоголя вы выпиваете в неделю?
ichishni kamaytirish kerak
вам следует сократить потребление алкоголя
siz ozgina vazn yo'qotishga harakat qilishingiz kerak
тебе нужно попробовать похудеть
Men sizni rentgenga yubormoqchiman
Я хочу отправить вас на рентген
Men sizni mutaxassisga ko'rsatishingizni xohlayman
Я хочу, чтобы вы обратились к специалисту