Men doktorga uchrashim kerak
Мен дарыгерге көрүнгүм келет
uchrashuvingiz bormi?
сизде жолугушуу барбы?
shoshilinchmi?
шашылышпы?
Men doktorni ko'rish uchun uchrashuvga yozmoqchiman ...
Мен докторго жолугушууга жазылгым келет…
Men doktor Robinsonni ko'rish uchun uchrashuvga yozmoqchiman
Мен доктор Робинсонго жолугууну каалайт элем
gapiradigan shifokorlaringiz bormi ...?
сүйлөй турган дарыгерлер барбы?
sizda ispancha gapiradigan shifokorlar bormi?
сизде испанча сүйлөгөн дарыгерлер барбы?
shaxsiy tibbiy sug'urtangiz bormi?
жеке медициналык камсыздандырууңуз барбы?
sizda Evropa sog'liqni sug'urtasi kartasi bormi?
Сизде Европалык Медициналык камсыздандыруу картасы барбы?
iltimos, o'tiring
сураныч отуруңуз
shifokor hozir sizni ko'rishga tayyor
дарыгер азыр сени көрүүгө даяр
sizga qanday yordam berishim mumkin?
сигде кандай жардам бере алам?
Muammo nimada?
көйгөй эмнеде?
sizning alomatlaringiz qanday?
сенин белгилериң кандай?
Menda harorat bor
Температурам бар
Mening tomog'im og'riyapti
Тамагым ооруп жатат
Boshim og‘riyapti
Менин башым ооруп жатат
Menda toshma bor
Менде исиркектер бар
Men kasal bo'lib qoldim
Мен ооруп калдым
Boshim og‘riyapti
Менин башым ооруп жатат
Men juda tiqilib qoldim
Мен абдан тыгылып жатам
bo‘g‘imlarim og‘riyapti
муундарым ооруп жатат
Menda diareya bor
Менин ичим өтүп кетти
Men ich qotib qoldim
Менин ичим катып калды
Menda shish bor
Менде шишик бар
Menda shish paydo bo'ldi ...
Мен шишип кеттим…
To‘pig‘im shishib ketdi
Менин томугум шишип кетти
Men juda og'riqliman
Мен аябай кыйналып жатам
Mening ichimda og'riq bor ...
Журогум ооруп жатат...
Belim og‘riyapti
Менин белим ооруп жатат
Ko‘kragimda og‘riq bor
Менин көкүрөгүм ооруп жатат
Men oyog'imdagi mushakni tortib oldim deb o'ylayman
Бутумдагы булчуң тартылып калды окшойт
Men astmatikman
Мен астма менен ооруйм
Men diabetga chalinganman
Мен диабетикмин
Men epilektikman
Мен эпилепсиямын
Men muhtojman …
Мага керек …
Menga boshqa inhaler kerak
Мага дагы бир ингалятор керек
Menga yana insulin kerak
Мага дагы бир аз инсулин керек
Nafas olishim qiyin
Мен дем алууда кыйналып жатам
Menda juda kam energiya bor
Менде энергия абдан аз
Men juda charchaganimni his qildim
Мен аябай чарчадым
Men tushkunlikka tushib qoldim
Мен депрессияга кабылдым
Men uxlashda qiynalib qoldim
Мен уктай албай кыйналдым
Qanchadan beri shunday his qilyapsiz?
качантан бери ушундай сезимде болосуз?
umuman o'zingizni qanday his qildingiz?
жалпы өзүңүздү кандай сезип калдыңыз?
homilador bo'lish ehtimoli bormi?
кош бойлуу болушу мүмкүнбү?
Men homilador bo'lishim mumkin deb o'ylayman
Мен кош бойлуу болушу мүмкүн деп ойлойм
sizda allergiya bormi?
Эгер кандайдыр бир нерселерге аллергиясы барбы?
Meni antibiotiklarga allergiyam bor
Мен антибиотиктерге аллергиям бар
har qanday dori ichasizmi?
сен кандайдыр бир дары ичип жатасыңбы?
Menga kasallik varaqasi kerak
Мага оорулуу кагаз керек
ko'rsam bo'ladimi?
мен карап алсам болобу?
U qayerda jarohatlandi?
кайда ооруйт?
Shu joyi og'ritayapti
бул жерде ооруйт
bu yerni bossam og'riyaptimi?
бул жерди бассам ооруп жатабы?
Men seni olib ketaman...
мен сенин...
Men sizning qon bosimingizni o'lchayman
Мен сенин кан басымыңды өлчөйм
Men sizning haroratingizni o'lchayman
Температураңызды өлчөйм
Men sizning yurak urishingizni o'lchayman
Мен сенин тамырыңды алайын
yeng shimala olasizmi?
сиз жеңиңизди түрө аласызбы?
sizning qon bosimingiz ...
Сиздин кан басымыңыз…
qon bosimingiz ancha past
сиздин кан басымыңыз абдан төмөн
qon bosimingiz normal
Сиздин кан басымы нормалдуу
qon bosimingiz ancha yuqori
сиздин кан басымыңыз бир топ жогору
qon bosimingiz juda yuqori
Сиздин кан басымыңыз абдан жогору
sizning haroratingiz ...
сиздин температураңыз…
haroratingiz normal
температураңыз нормалдуу
haroratingiz biroz yuqori
температураңыз бир аз жогору
haroratingiz juda yuqori
температураңыз абдан жогору
o'gzingizni oching, iltimos
оозуңду аччы, сураныч
yo'tal, iltimos
жөтөл, сураныч
sizga bir nechta tikuv kerak bo'ladi
сизге бир нече тигүү керек болот
Men sizga ukol qilmoqchiman
Мен сага укол берейин деп жатам
biz olishimiz kerak ...
биз алышыбыз керек ...
biz siydik namunasini olishimiz kerak
биз заара үлгүсүн алуу керек
qon namunasini olishimiz kerak
биз кан үлгүсүн алуу керек
siz qon testini o'tkazishingiz kerak
сиз кан анализи керек
Men sizga antibiotiklar yozib beraman
Мен сизге антибиотиктерди жазып берейин деп жатам
Ushbu tabletkalardan ikkitasini kuniga uch marta oling
бул таблеткалардын экөөсүн күнүнө үч жолу ичиңиз
bu retseptni kimyogarga olib boring
бул рецептти химикке алып барыңыз
Siz chekasizmi?
сен тамеки тартасыңбы?
chekishni to'xtatish kerak
сен тамекини токтотуу керек
haftasiga qancha spirtli ichimliklar ichasiz?
жумасына канча спирт ичип жатасыз?
ichishni kamaytirish kerak
ичкениңизди азайтышыңыз керек
siz ozgina vazn yo'qotishga harakat qilishingiz kerak
сиз аракет жана бир аз салмак жоготуу керек
Men sizni rentgenga yubormoqchiman
Мен сени рентгенге жибергим келет
Men sizni mutaxassisga ko'rsatishingizni xohlayman
Мен сизди адиске көрсөткүңүз келет