arabiclib.com logo ArabicLib tr TURKCE

Using the telephone → Telefonu kullanma: Deyimler Sözlüğü

hello!
merhaba!
John speaking
John konuşuyor
it's Maria here
Maria burada
could I speak to …, please?
… ile görüşebilir miyim, lütfen?
could I speak to Bill, please?
Bill'le konuşabilir miyim lütfen?
speaking!
konuşuyorum!
who's calling?
Kim arıyor?
could I ask who's calling?
kimin aradığını sorabilir miyim?
where are you calling from?
nereden arıyorsunuz?
what company are you calling from?
hangi şirketten arıyorsun
how do you spell that?
Nasıl yazılıyor?
do you know what extension he's on?
Hangi uzantıda olduğunu biliyor musun?
one moment, please
bir saniye lütfen
hold the line, please
Hatta kalın lütfen
I'll put him on
onu giyeceğim
I'll put her on
onu giyeceğim
I'm sorry, he's …
Üzgünüm, o...
I'm sorry, he's not available at the moment
Üzgünüm, şu anda müsait değil
I'm sorry, he's in a meeting
Üzgünüm, o bir toplantıda
I'm sorry, she's …
Üzgünüm, o...
I'm sorry, she's on another call
Üzgünüm, o başka bir görüşmede
I'm sorry, she's not in at the moment
Üzgünüm, o şu anda burada değil
would you like to leave a message?
Bir mesaj bırakmak ister misiniz?
could you ask him to call me?
ondan beni aramasını isteyebilir misin?
could you ask her to call me?
ondan beni aramasını isteyebilir misin?
can I take your number?
numaranı alabilir miyim
what's your number?
numaran kaç?
could I take your name and number, please?
adınızı ve numaranızı alabilir miyim lütfen?
I'll call back later
Sonra arayacağım
is it convenient to talk at the moment?
Şu anda konuşmak uygun mu?
can I call you back?
seni geri arayabilir miyim?
please call back later
lütfen daha sonra tekrar arayın
thanks for calling
Aradığın için teşekkürler
how do I get an outside line?
dış hat nasıl alınır
have you got a telephone directory?
telefon rehberiniz var mı?
can I use your phone?
telefonunuzu kullanabilir miyim?
I'm sorry, I'm not interested
Üzgünüm, ilgilenmiyorum
sorry, I'm busy at the moment
üzgünüm, şu anda meşgulüm
I can't get a dialling tone
çevir sesi alamıyorum
the line's engaged
hat meşgul
I can't get through at the moment
şu an geçemiyorum
I'm only getting an answering machine
Sadece bir telesekreter alıyorum
sorry, you must have the wrong number
üzgünüm, yanlış numaraya sahip olmalısınız
can you hear me OK?
beni duyabiliyor musun?
I can't hear you very well
seni çok iyi duyamıyorum
it's a bad line
bu kötü bir çizgi
could you please repeat that?
Bunu lütfen tekrarlar mısın?
I've been cut off
kesildim
do you know the number for …?
… için numarayı biliyor musun?
do you know the number for directory enquiries?
rehber sorgulama için numarayı biliyor musunuz?
do you know the number for international directory enquiries?
uluslararası rehber sorguları için numarayı biliyor musunuz?
could you tell me the number for …?
... için numarayı söyler misin?
could you tell me the number for the National Gallery?
Ulusal Galeri'nin numarasını söyleyebilir misiniz?
do you know the address?
Adresi biliyor musun?
I'm afraid that number's ex-directory
Korkarım bu numara eski dizinde
could you tell me the dialing code for …?
... için arama kodunu söyleyebilir misiniz?
could you tell me the dialing code for Manchester?
Bana Manchester'ın telefon kodunu söyler misin?
my battery's about to run out
pilim bitmek üzere
I need to charge up my phone
telefonumu şarj etmem gerekiyor
I'm about to run out of credit
kredim bitmek üzere
sorry, I ran out of credit
üzgünüm, kredim bitti
I can't get a signal
sinyal alamıyorum
I've got a very weak signal
çok zayıf bir sinyalim var
I'll send you a text
sana bir metin göndereceğim
I'll text you later
sana sonra mesaj atarım
could I borrow your phone, please?
Telefonunuzu ödünç alabilir miyim, lütfen?
I'd like a phonecard, please
Bir telefon kartı istiyorum lütfen
Thank you for calling.
Aradığın için teşekkür ederim.
There's no-one here to take your call at the moment.
Şu anda burada aramanıza cevap verecek kimse yok.
Please leave a message after the tone, and we'll get back to you as soon as possible.
Lütfen sinyal sesinden sonra bir mesaj bırakın, en kısa sürede size geri döneceğiz.