I've come to collect my tickets
Я пришел за билетами
I booked on the internet
Я забронировал в Интернете
do you have your booking reference?
у вас есть ссылка на бронирование?
your passport and ticket, please
ваш паспорт и билет, пожалуйста
here's my booking reference
вот моя ссылка на бронирование
where are you flying to?
куда вы летите?
did you pack your bags yourself?
ты сам собирал чемоданы?
has anyone had access to your bags in the meantime?
Кто-нибудь имел доступ к вашим сумкам за это время?
do you have any liquids or sharp objects in your hand baggage?
есть ли у вас жидкости или острые предметы в ручной клади?
how many bags are you checking in?
сколько сумок вы регистрируете?
could I see your hand baggage, please?
Могу я увидеть вашу ручную кладь, пожалуйста?
do I need to check this in or can I take it with me?
мне нужно проверить это или я могу взять его с собой?
there's an excess baggage charge of …
взимается плата за сверхнормативный багаж в размере …
there's an excess baggage charge of £30
взимается плата за провоз сверхнормативного багажа в размере 30 фунтов стерлингов.
would you like a window or an aisle seat?
Вы хотите место у окна или прохода?
enjoy your flight!
наслаждайтесь вашим полетом!
where can I get a trolley?
где взять тележку?
are you carrying any liquids?
вы везете жидкости?
could you take off your …, please?
не могли бы вы снять…, пожалуйста?
could you take off your coat, please?
не могли бы вы снять пальто, пожалуйста?
could you take off your shoes, please?
не могли бы вы снять обувь, пожалуйста?
could you take off your belt, please?
не могли бы вы снять ремень, пожалуйста?
could you put any metallic objects into the tray, please?
не могли бы вы положить какие-нибудь металлические предметы в лоток, пожалуйста?
please empty your pockets
пожалуйста, опустошите карманы
please take your laptop out of its case
Пожалуйста, достаньте свой ноутбук из чехла
I'm afraid you can't take that through
Боюсь, ты не сможешь пройти через это.
what's the flight number?
какой номер рейса?
which gate do we need?
какие ворота нам нужны?
last call for passenger Smith travelling to Miami, please proceed immediately to Gate number 32
последний звонок для пассажира Смита, направляющегося в Майами, пожалуйста, немедленно пройдите к выходу № 32
the flight's been delayed
рейс был задержан
the flight's been cancelled
рейс был отменен
we'd like to apologise for the delay
мы хотели бы извиниться за задержку
could I see your passport and boarding card, please?
Могу я увидеть ваш паспорт и посадочный талон, пожалуйста?
what's your seat number?
какой у тебя номер места?
could you please put that in the overhead locker?
не могли бы вы положить это в верхний шкафчик?
please pay attention to this short safety demonstration
пожалуйста, обратите внимание на эту короткую демонстрацию безопасности
please turn off all mobile phones and electronic devices
пожалуйста, выключите все мобильные телефоны и электронные устройства
the captain has turned off the Fasten Seatbelt sign
капитан выключил табло «Пристегните ремни»
how long does the flight take?
сколько времени занимает полет?
would you like any food or refreshments?
Вы хотите еды или напитков?
the captain has switched on the Fasten Seatbelt sign
капитан включил табличку «Пристегните ремни»
we'll be landing in about fifteen minutes
мы приземлимся примерно через пятнадцать минут
please fasten your seatbelt and return your seat to the upright position
Пожалуйста, пристегните ремень безопасности и верните сиденье в вертикальное положение.
please stay in your seat until the aircraft has come to a complete standstill and the Fasten Seatbelt sign has been switched off
пожалуйста, оставайтесь на своем месте, пока самолет не остановится полностью и не погаснет табло «Пристегните ремни».
the local time is …
местное время…
the local time is 9.34pm
местное время 21:34
Short stay
Короткий визит
Short stay car park
Краткосрочная автостоянка
Long stay
Долгое пребывание
Long stay car park
Автостоянка для длительного проживания
International check-in
Международная регистрация
International departures
Международные отправления
Domestic flights
Внутренние рейсы
Ticket offices
Билетные кассы
Check-in closes 40 minutes before departure
Регистрация закрывается за 40 минут до вылета
Tax free shopping
Безналоговые покупки
Duty free shopping
Магазины беспошлинной торговли
Baggage reclaim
Выдача багажа
Passport control
Паспортный контроль
Car hire
Прокат автомобиля
Departures board
Расписание отправлений
Check-in open
Регистрация открыта
Go to Gate ...
Идите к воротам...
Now boarding
Сейчас посадка
Last call
Последний звонок
Gate closing
Закрытие ворот
Gate closed
Ворота закрыты
Arrivals board
Доска прибытий
Expected 23:25
Ожидается 23:25
Landed 09:52
Приземлился 09:52