arabiclib.com logo ArabicLib ru РУССКИЙ

写信和电子邮件 → Написание писем и электронных писем: Разговорник

亲爱的马克,
Дорогой Марк,
亲爱的简,
Дорогая Джейн,
谢谢你的 …
Спасибо за ваш …
感谢您的来信
Спасибо за ваше письмо
谢谢你的明信片
Спасибо за открытку
谢谢你的礼物
Спасибо за подарок
谢谢你的邀请
Спасибо за Ваше приглашение
对不起,我花了这么长时间才写。
Извините, что я так долго писал.
我希望你很好。
Я надеюсь, что вы здоровы.
很高兴上周再次见到你。
Рад снова видеть вас на прошлой неделе.
期待很快见到你!
С нетерпением ждем встречи с вами в ближайшее время!
最好的祝愿,
С наилучшими пожеланиями,
亲切的问候,
С уважением,
爱,
Любовь,
问候,
С уважением,
亲切的问候,
С уважением,
此致,
С наилучшими пожеланиями,
亲切的问候,
С наилучшими пожеланиями,
亲爱的史密斯先生,
Дорогой мистер Смит,
亲爱的琼斯夫人,
Дорогая миссис Джонс,
亲爱的理查兹小姐,
Дорогая мисс Ричардс,
亲爱的谢泼德女士,
Уважаемая госпожа Шеперд,
尊敬的先生,
Уважаемый господин,
敬爱的女士,
Уважаемая госпожа,
亲爱的先生或女士,
Уважаемый Господин или Госпожа,
我写信答复你方 9 月 4 日关于你方未付发票的来信。
Пишу в ответ на Ваше письмо от 4 сентября по поводу неоплаченного счета.
继我们的谈话之后,我很高兴确认我们在 1 月 7 日星期二上午 9 点 30 分的约会。
В дополнение к нашему разговору я рад подтвердить нашу встречу на 9:30 утра во вторник, 7 января.
如果您能尽快处理此事,我将不胜感激。
Я был бы признателен, если бы вы занялись этим вопросом как можно скорее.
如果您想了解更多信息,请随时与我联系。
Если вам нужна дополнительная информация, пожалуйста, не стесняйтесь обращаться ко мне.
我期待着您的回音。
С нетерпением жду Вашего ответа.
此致,
Искренне Ваш,
您忠诚的,
Искренне Ваш,