arabiclib.com logo ArabicLib ja 日本語

Utazás légi úton → 飛行機で旅行する: フレーズ集

Jöttem átvenni a jegyeimet
チケット取りに来ました
Interneten foglaltam
インターネットで予約しました
megvan a foglalási referenciája?
予約番号をお持ちですか?
az útlevelét és a jegyét kérem
パスポートと航空券をお願いします
itt a foglalási referenciám
これが私の予約番号です
hova repülsz?
あなたはどこに飛んでいますか?
maga pakolta be a csomagjait?
荷物は自分で詰めましたか?
hozzájutott valaki időközben a táskáidhoz?
その間、誰かがあなたのバッグにアクセスできましたか?
van folyadék vagy éles tárgy a kézipoggyászában?
手荷物に液体や鋭利なものはありますか?
hány poggyászt adsz fel?
チェックインするバッグの数は?
megnézhetném a kézipoggyászát, kérem?
手荷物を見せてもらえますか?
ezt be kell néznem vagy vihetem magammal?
これをチェックインする必要がありますか、それとも持っていくことができますか?
többletpoggyászdíjat kell fizetni…
…の超過手荷物料金があります
30 GBP többletpoggyászdíjat kell fizetni
超過手荷物料金は £30 です
ablakos vagy folyosós ülést szeretnél?
窓側と通路側、どちらの席をご希望ですか?
kellemes repülést!
あなたの飛行をお楽しみください!
hol tudok trolit venni?
トロリーはどこで手に入れることができますか?
viszel magaddal folyadékot?
液体を持ち歩いていますか?
levennéd a…, kérlek?
あなたの…を脱いでもらえますか?
levennéd a kabátodat, kérlek?
コートを脱いでいただけますか。
levennéd a cipődet, kérlek?
靴を脱いでいただけますか。
levennéd az öved, kérlek?
ベルトを外していただけますか?
rakna valami fémtárgyat a tálcába?
トレイに金属製のものを入れてもらえますか?
kérem, ürítse ki a zsebeit
ポケットを空にしてください
kérjük, vegye ki a laptopját a tokjából
ラップトップをケースから取り出してください
Attól tartok, ezt nem tudod átvinni
私はあなたがそれを乗り越えることができないのではないかと心配しています
mi a járat száma?
フライト番号は?
melyik kapura van szükségünk?
どのゲートが必要ですか?
utolsó hívása Smith utasának, aki Miamiba utazik, kérjük, haladéktalanul haladjon tovább a 32-es kapuhoz
マイアミ行きの乗客スミスへのラスト コールです。すぐに 32 番ゲートにお進みください。
a járat késett
フライトが遅れた
a járatot törölték
フライトはキャンセルされました
szeretnénk elnézést kérni a késésért
遅れたことをお詫び申し上げます
Megnézhetném az útlevelét és a beszállókártyáját?
パスポートと搭乗券を見せていただけますか?
mi az ülésszámod?
あなたの座席番号は?
be tudnád rakni a felső szekrénybe?
それを頭上のロッカーに入れてもらえますか?
kérjük, vegye figyelembe ezt a rövid biztonsági bemutatót
この短い安全デモンストレーションに注意してください
kérjük, kapcsoljon ki minden mobiltelefont és elektronikus eszközt
すべての携帯電話と電子機器の電源をお切りください
a kapitány kikapcsolta a Kapcsolja be a biztonsági övet táblát
機長はシートベルト着用サインを消しました
mennyi ideig tart a repülés?
フライトはどのくらいかかりますか?
kérsz valami ételt vagy frissítőt?
食べ物や飲み物はありますか?
a kapitány bekapcsolta a Kapcsolja be a biztonsági övet táblát
機長はシートベルト着用サインをオンにしました
körülbelül tizenöt perc múlva leszállunk
約15分で着陸します
kérjük, kapcsolja be a biztonsági övet, és állítsa vissza az ülést függőleges helyzetbe
シートベルトを締めて、シートを直立位置に戻してください
kérjük, maradjon a helyén, amíg a repülőgép teljesen le nem áll, és a Biztonsági öv becsatolása jelzést le nem kapcsolja
機体が完全に停止し、シートベルト着用サインが消灯するまで、座席にとどまってください。
a helyi idő…
現地時間は…
helyi idő szerint 21:34
現地時間は午後 9 時 34 分です
Rövid tartózkodás
ショートステイ
Rövid távú parkoló
短期駐車場
Hosszú tartózkodás
長期滞在
Hosszú távú parkoló
長期駐車場
Érkezés
到着
Indulás
出発
Nemzetközi bejelentkezés
国際線チェックイン
Nemzetközi indulások
国際線出発
Belföldi járatok
国内線
WC
トイレ
Információ
情報
Jegypénztárak
切符売り場
Zárható szekrények
ロッカー
Telefonos telefonok
公衆電話
Étterem
レストラン
A bejelentkezés 40 perccel indulás előtt zárul
チェックインは出発の40分前に締め切ります
Kapuk 1-32
ゲート1~32
Adómentes vásárlás
免税ショッピング
Vámmentes vásárlás
免税ショッピング
Átigazolások
転送
Repülési kapcsolatok
フライト接続
Poggyászvisszavétel
荷物受取所
Útlevél-ellenőrzés
入国審査
Vám
税関
Taxik
タクシー
Kocsi bérlés
レンタカー
Távozó járatok listája
出発案内板
Bejelentkezés nyitva
チェックインオープン
Menj a kapuhoz ...
ゲートに行きなさい ...
Késleltetett
遅延
Törölve
キャンセル
Beszállás folyamatban
今、乗ります
Utolsó hívás
ラスト・オーダー
Kapuzárás
ゲート閉鎖
Kapu zárva
ゲート閉鎖
Elhunyt
出発した
Érkezési tábla
到着ボード
Várhatóan 23:25
23:25予定
Leszállt 09:52
着陸 09:52