could I speak to …, please?
…と話せますか?
could I speak to Bill, please?
ビルと話せますか?
who's calling?
誰が呼んでいますか?
could I ask who's calling?
誰が電話しているのか聞いてもいいですか?
where are you calling from?
どこから呼び出しています?
what company are you calling from?
どこの会社から電話していますか?
how do you spell that?
綴りは何ですか?
do you know what extension he's on?
彼がどの内線番号をつけているか知っていますか?
one moment, please
ちょっと待ってください
hold the line, please
少々お待ち下さい
I'll put her on
私は彼女を置きます
I'm sorry, he's …
すみません、彼は…
I'm sorry, he's not available at the moment
申し訳ありませんが、彼は現在利用できません
I'm sorry, he's in a meeting
すみません、彼は会議中です
I'm sorry, she's …
すみません、彼女は…
I'm sorry, she's on another call
すみません、彼女は別の電話に出ています
I'm sorry, she's not in at the moment
すみません、彼女は今いません
would you like to leave a message?
メッセージを残しますか?
could you ask him to call me?
彼に私に電話するように頼んでもらえますか?
could you ask her to call me?
彼女に私に電話するように頼んでもらえますか?
can I take your number?
あなたの番号をいただけますか?
what's your number?
あなたの番号は何ですか?
could I take your name and number, please?
お名前と番号をお願いできますか?
I'll call back later
後でかけ直します
is it convenient to talk at the moment?
今話しているのは都合がいいですか?
can I call you back?
かけ直してもいいですか?
please call back later
後でかけ直してください
thanks for calling
お電話ありがとう
how do I get an outside line?
どうすれば外線につながりますか?
have you got a telephone directory?
電話帳はありますか?
can I use your phone?
あなたの電話を使ってもいいですか?
I'm sorry, I'm not interested
ごめん、興味ない
sorry, I'm busy at the moment
すみません、今忙しいです
I can't get a dialling tone
発信音が聞こえない
the line's engaged
ラインは従事しています
I can't get through at the moment
現時点では通れません
I'm only getting an answering machine
留守番電話しかかかってこない
sorry, you must have the wrong number
申し訳ありませんが、あなたは間違った番号を持っている必要があります
can you hear me OK?
聞こえますか?
I can't hear you very well
よく聞こえない
could you please repeat that?
もう一度お願いできますか?
I've been cut off
私は断ち切られました
do you know the number for …?
…の番号を知っていますか?
do you know the number for directory enquiries?
名簿照会の番号を知っていますか。
do you know the number for international directory enquiries?
国際名簿問い合わせの電話番号を知っていますか。
could you tell me the number for …?
…の番号を教えていただけますか?
could you tell me the number for the National Gallery?
ナショナル ギャラリーの番号を教えていただけますか。
do you know the address?
あなたは住所を知っていますか?
I'm afraid that number's ex-directory
恐れ入りますが、その番号は元ディレクトリです
could you tell me the dialing code for …?
…のダイヤルコードを教えていただけますか?
could you tell me the dialing code for Manchester?
マンチェスターの電話番号を教えていただけますか。
my battery's about to run out
電池が切れそうです
I need to charge up my phone
電話を充電する必要がある
I'm about to run out of credit
信用がなくなりそう
sorry, I ran out of credit
申し訳ありませんが、私はクレジットを使い果たしました
I can't get a signal
信号が届かない
I've got a very weak signal
信号が非常に弱い
I'll send you a text
テキストをお送りします
I'll text you later
後でテキストメッセージを送信します
could I borrow your phone, please?
電話をお借りできますか?
I'd like a phonecard, please
テレホンカードをお願いします
Thank you for calling.
お電話ありがとうございます。
There's no-one here to take your call at the moment.
現在、あなたの電話に出られる人はいません。
Please leave a message after the tone, and we'll get back to you as soon as possible.
トーンの後にメッセージを残してください。できるだけ早くご連絡いたします。